Man 31 years old, Fireworks expert
Born in Santiso (A Coruña)
Lived in: San Xoan de Visantoña, Santiso (A Coruña)
Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 16 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril e barbeiro
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 31 years old, Railroad worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: Carracedo da Serra, A Gudiña (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 52 years old, Doctor
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
IR
Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 22 years old
Lived in: Huesca
Natural de Huesca
Morto o 07 de march de 1939
Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de febre tifoidea o 7-3-1939.
Man 31 years old,
Lived in: Colloto-Oviedo
PSOE and UGT
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 41 years old, Agricultural labourer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Morto o 22 de may de 1938
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.
Man 28 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Soutochao, Vilardevós (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a 6 anos de prisión.
Man, Teacher
Lived in: Pontecesures, Pontecesures
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 29 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Xixón
CNT and JJLL
Morto o 04 de march de 1938
Rexistrado en Narón morto a causa de ser pasado polas armas en virtude de sentencia firme causa 316/37. Lugar de aparición do cadáver: Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol
Man 23 years old, Military officer
Mariño enfermeiro do submariño B-6
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída contra a tripulación do sumariño "B-6") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 6 anos en decembro do 1940
Man 63 years old, Coal seller
Natural de Málaga.
Morto o 28 de june de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 28-6-1941.
Man
Lived in: Salceda de Caselas
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Tui a causa de "encuentro con las tropas del ejército. Morre con el o seu irmán Benito
Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Palencia. Cabo de Artillaría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por edición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón
Man, Stoker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Biscaia
Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída pola desaparición do vapor "Sagrado Corazón de Jesús") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Posteriormente preso en 10/38 e condeado por rebelión militar a prisión 12 anos e 1 día
Man 59 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Freires-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento
Man 53 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936
Morte rexistrada en Lugo
Man 15 years old, Student
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Riomao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
JSU
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo. (En relación cos sucesos da proclamación do golpe militar na Porta do Sol)
Man 37 years old
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Angoares, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 28 de november de 1937
Morte rexistrada en Fontiño- Moreira Monte Alegre-Ponteareas sen especificar a causa. Atópanse os seus restos do van aos pés o 28-11-1937 e o resto o 5-12-1937. Identificado pola cartilla militar que portaba.
Man 25 years old, Stonemason
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Vilariño, Sarria (Lugo)
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución.
Man 25 years old, Teacher
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Fundador e rexedor do Colexio-Academia "Curros Enríquez"
Morto o 10 de august de 1936
Morte rexistrada por feridas producidas por balas. Aparición do cadáver en Pontedeume.
Man 58 years old, Owner
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Farmacéutico
Morto o 19 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de feridas de bala. Aparición do cadáver en Camouco-Ares. Expediente de Responsabilidades Políticas co resultado de 750 pesetas de sanción.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de Artillaría da Armada
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Man 34 years old, Clerk
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Coristanco
Morto o 26 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de destrución da masa encefálica. Aparición do cadáver na Furoca-Pastoriza-Arteixo.
Man 31 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Tripulación do vapor de carga "Itxas-Alde"
Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de absolución
Man, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño agregado ao "Cabo Fradera"
Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e en liberdade
Man 30 years old, Military officer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Ciudadela-Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)
Mariño
Fixo a guerra na zona republicana. Exército republicano, tripulante do bou "V-12". Capturado e Xulgado en Cartagena e sentenciado a prisión 6 meses e 1 día. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sobresemento
Man, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 44 years old, Stonemason
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Pena Folenche, A Pobra de Trives (Ourense)
Morto o 01 de october de 1938
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Morte rexistrada no Agro de Sas-Pena Folenche-Trives a causa de feridas de arma de fogo
Man 16 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1937.
Man 42 years old, Worker
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Obreiro do Concello e mariñeiro
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 24 years old, Farmer
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Lugo
Non se presenta a filas no exército sublevado. Fuxido, intégrase no exército republicano. Capturado e xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 44 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Química Inorgánica en Farmacia
Separación definitiva do servizo e exilio en Arxentina. Morte en 1938 e represión económica post-mortem por parte do TRP
Man, Military officer
Lived in: Cádiz
Tenente coronel de Carabineiros
Xulgado en Cádiz co resultado de sentenza a pena de morte