About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 23 years old, Military officer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Perillo-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Mariño Fogoneiro Preferente do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Mariño de Primeira na Armada

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 4 anos

Man 38 years old, Naval operator
Lived in: Xixón

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución.

Man 22 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos e 1 día en febreiro do 40 e indulto en xuño do 1947

Man 25 years old, Driver
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) con resultados descoñecidos

Man 27 years old, Carpenter
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: San Martiño de Porto-Cabanas, Cabanas (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de prisión 6 anos

Man 27 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía. Segundo a familia, fusilado en Pravia polos republicanos, pero sen contrastar o dato

Man 25 years old, Stoker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Causa 759/39 Cartagena

Fuxiu á zona republicana. Xulgado en Cartagena por adhesión á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día. Xulgado en Vigo por deserción (contra tripulantes do pesqueiro "Miguel Veiga" que desertaron no porto de Milford Haven)

Man 31 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Avilés
Contramestre do "Nuevo Soledad"

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza prisión 10 anos.

Man, Stonemason
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Casal-Sésamo, Culleredo
CNT, Fora concelleiro da ORGA

Tentativa de paseo. Agochado, despois capturado e salvado por un crego cando o levaban a matar.

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Boel, Outes

Xulgado por sedición co resultado de absolución.

Man, Teacher
Lived in: Zamáns, Vigo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 29 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man 31 years old, Labourer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día

Man 21 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sentencia prisión 6 anos e 1 día. Causa de 1939

Man 32 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Conxo, Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento provisional. Posto a disposición gobernativa

Man
Lived in: Boiro, Boiro

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 35 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 38 years old, Farmer
Morto o 15 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de insuficiencia cardíaca por uremia

Man 64 years old, Farmer
Morto o 29 de december de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 59 years old, Miner
Natural de León
Morto o 18 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución

Man 27 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Cabo da Mariña. Tripulante do "Miguel de Cervantes"

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional.

Man 39 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña
CNT

Inculpado na causa aberta en Ferrol.

Man 43 years old, Industrialist
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Perlío, Fene (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por traizón.

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Brigada de Carabineiros

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Piñeiro-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man, Doctor
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Madrid
IR

Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Desterro a Guadalaxara e Soria até 1953

Man 36 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Mosteiro, Cervantes

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man, Attorney
Lived in: Quiroga (Lugo)
IR, Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 46 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Fiscal municipal suplente
Morto o 11 de may de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 36 years old, Industrialist
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña
Propietario do Bar "Celta"

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 22 years old, Staff member
Born in Cee ()
Lived in: Cee, Cee
UGT, Da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada en A Coruña

Man 46 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 28 de august de 1936

Rexistrado morto en Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra. Inscrito 2 meses despois Lugar de aparición do cadáver: Darbo-Cangas

Man 27 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Vicepresidente do Sindicato de campesiños e oficios varios.
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 31 years old, Watchwo/man
Lived in: Ribadavia
Natural de León.

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 23 years old, Barber
Lived in: A Coruña
FAI, Directivo do sindicato de barbeiros (CNT). Socio de Germinal e membro de Orto
Morto o 01 de december de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de feridas por arma de fogo.

Man 48 years old, Carpenter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Viriato, 10, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Morto o 16 de november de 1941

Preso no campo de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man, Lawyer
Lived in: Becerreá (Lugo)
Ex-presidente da Xestora da Deputación Provincial

Detención sen procesamento xudicial.

Man 36 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 33 years old, Carpenter
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Sobrado do Bispo, Barbadás (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 29 years old, Farmer
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Sobrado do Bispo, Barbadás (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.

Man, Mechanic
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Piñor, Barbadás (Ourense)
CNT

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Farmer
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: A Carballeira, Nogueira de Ramuín (Ourense)

Xulgado en Ourense por imprudencia temeraria co resultado de sentenza a 10 meses e 1 día de prisión.

Man
Lived in: San Cibrao, Oímbra

Morte rexistrada nas Estibadas-Cualedro.

Man 30 years old, Carpenter
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Estación-Póboa de Brollón, A Pobra do Brollón
Morto o 03 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km.62 da estrada de Quiroga, en Brence-Póboa de Brollón, a causa de disparo de arma de fogo afectando ao cerebro na súa totalidade.

Man
Lived in: Seoane, A Veiga

Perseguido, recibe un disparo en Pena Folosa, nas proximidades de Pena Trevinca

Man 29 years old, Driver
Lived in: Santullano-Salas
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 28 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
JSU, Do Sindicato Tranviario

Fuxido, detido e xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional e a disposición da Caixa de Recluta.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia