Man 23 years old, Military officer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Perillo-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Mariño Fogoneiro Preferente do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 27 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Mariño de Primeira na Armada
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 4 anos
Man 38 years old, Naval operator
Lived in: Xixón
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución.
Man 22 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos e 1 día en febreiro do 40 e indulto en xuño do 1947
Man 25 years old, Stoker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Causa 759/39 Cartagena
Fuxiu á zona republicana. Xulgado en Cartagena por adhesión á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día. Xulgado en Vigo por deserción (contra tripulantes do pesqueiro "Miguel Veiga" que desertaron no porto de Milford Haven)
Man, Stonemason
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Casal-Sésamo, Culleredo
CNT, Fora concelleiro da ORGA
Tentativa de paseo. Agochado, despois capturado e salvado por un crego cando o levaban a matar.
Man 29 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos
Man 32 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Conxo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento provisional. Posto a disposición gobernativa
Man 35 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 27 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Cabo da Mariña. Tripulante do "Miguel de Cervantes"
Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional.
Man 43 years old, Industrialist
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Perlío, Fene (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por traizón.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Brigada de Carabineiros
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.
Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Piñeiro-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento
Man 46 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Fiscal municipal suplente
Morto o 11 de may de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 36 years old, Industrialist
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña
Propietario do Bar "Celta"
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento
Man 22 years old, Staff member
Born in Cee ()
Lived in: Cee, Cee
UGT, Da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada en A Coruña
Man 31 years old, Watchwo/man
Lived in: Ribadavia
Natural de León.
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 34 years old
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Morto o 16 de november de 1941
Preso no campo de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.
Man 36 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.
Man 24 years old, Farmer
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: A Carballeira, Nogueira de Ramuín (Ourense)
Xulgado en Ourense por imprudencia temeraria co resultado de sentenza a 10 meses e 1 día de prisión.
Man 30 years old, Carpenter
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Estación-Póboa de Brollón, A Pobra do Brollón
Morto o 03 de septembre de 1936
Morte rexistrada no km.62 da estrada de Quiroga, en Brence-Póboa de Brollón, a causa de disparo de arma de fogo afectando ao cerebro na súa totalidade.