About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old, Clerk
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
FAI and JJLL, Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 19 de april de 1937

Tras un tiroteo, rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Casa de San Xoan do Monte-Lavadores-Vigo

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Asturias. Mariñeiro do remolcador "Teis"

Xulgado por deserción co resultado de sobresemento provisional

Man 29 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mecánico electricista

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento

Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man 36 years old, Stoker
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Alborés Grande, Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Servizo a favor da República. Prisioneiro de guerra. Confinado en Campo de concentración. Retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade provisional (1939)

Man 22 years old, Soldier
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 26 anos de prisión. Causa militar de 1939.

Man 34 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Morto o 18 de april de 1943

Preso nos campos de exterminio de Estrasburgo V-D e Mauthausen. Morte en Mauthausen.

Man
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Arnoso, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado co resultado de declaración en rebeldía.

Man 40 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Beade, Vigo (Pontevedra)
UGT, Viña ocupando os principais cargos no sindicato de descargadores do peirao

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Castro, Paradela (Lugo)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 20 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Riobarba, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por traizón co resultado de sobresemento provisional e multa de 250 ptas. a pagar en 24 horas.

Man
Lived in: Sober

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 18 years old, Porter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Canedo-A Ponte, Ourense (Ourense)
Mozo de almacén

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Canedo-Eirasvedras, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Carpenter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Castro de Beiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 27 years old, Blacksmith
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: A Lamela-Cachamuíña, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Labrego

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 25 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-Ouriz, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.

Man 28 years old, Stonemason
Born in Boborás (Ourense)
Lived in: Xendive, Boborás (Ourense)
UGT

Detido en Carballiño e posto en liberdade. Mobilizado co exército franquista. Pásase ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 40 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 21 de november de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 22 years old, Military officer
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Labrego de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia absolución

Man
Lived in: A Estrada

Xulgado en Pontevedra co resultado de declaración en rebeldía.

Man 35 years old, Seafarer
Lived in: Xixón-Asturias
Capitán do vapor do Udondo. Natural de Asturias.
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Mariño. Alférez de Navío.

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución e queda en liberdade.

Man, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilanova de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 29 years old, Farmer
Morto o 12 de february de 1938

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía.

Man 26 years old, Military officer
Lived in: Mugardos
Natural de Asturias. Cabo de Artillaría do acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 26 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría de Mariña. Natural de Asturias.
Morto o 26 de december de 1936

Morte rexistrada no Val-Narón a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo ao ser fusilado.

Man, Teacher
Lived in: Lalín, Lalín
Mestre en Bendoiro-Lalín

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man, Lawyer
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: Sarria
Morto o 18 de january de 1938

Morte rexistrada no Hospital de Lugo a causa de hemorraxia interna.

Man 17 years old
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Becerreá (Lugo)
Morto o 20 de septembre de 1936

Infórmase da súa morte en causa militar ao tentar fuxir da Falange en compaña do tamén morto Rudesindo Fernández Vilor

Man 30 years old, Driver
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte en Ferrol por feridas producidas por arma de fogo

Man 26 years old, Agricultural labourer
Lived in: Muros de Nalón
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 33 years old, Railroad employee
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Canadelo Alto-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de december de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 60 years old, Farmer
Lived in: Mocalla de Mulas
Morto o 22 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por uremia

Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Partido Radical, Tenente de Artillaría retirado

Inculpado en causa militar na Coruña co resultado de sobresemento e posta en liberdade.

Man, Agricultural labourer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: A Rúa, A Rúa (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Morte sen ser rexistrado.

Man 51 years old, Industrialist
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1939.

Man 26 years old, Farmer
Born in Larouco (Ourense)
Lived in: Seadur, Larouco (Ourense)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada na finca da Alameda de Trasmundi-Seadur-Larouco a causa de anemia por hemorraxia interna.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Lived in: Oviedo
Morto o 03 de april de 1938

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de larinxite tuberculosa consecutiva a tuberculose pulmonar

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Oviñana-Cudillero
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Cuartel de San Francisco-Ourense.

Man 48 years old, Lathe operator
Lived in: Langreo
PSOE and UGT, Presidente do Sindicato de Obreiros Metálicos de Asturias
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Villaviciosa
Morto o 29 de august de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de meninxite tuberculosa.

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Cuntis (Pontevedra)
Morto o 13 de septembre de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade na cadea.

Man
Lived in: Caldas de Reis

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Pontevedra

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento definitivo.

Man 27 years old, Litographer
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión. Descoñecemos a sentenza.

Man 43 years old, Watchwo/man
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Barcelona

Xulgado en Vigo por sedición co resultado de sobresemento provisional e a disposición do xuíz de instrucción.

Man 22 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 22 years old, Student
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
JSU

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 22 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia