About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 49 years old, Tinsmith
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: A Cañiza
Presidente da Casa do Pobo
Morto o 31 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 16, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man
Natural de Tarragona
Morto o 24 de february de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Iria-Padrón, a onde chega procedente de Cataluña en febreiro de 1939. Morte rexistrada na enfermaría do campo por anemia aguda

Man 47 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cristimil, Lalín

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos o 26-06-1940.

Man 42 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 06 de august de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación absoluta. Morte na cadea por enfermidade.

Man 25 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía, é xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 3 anos (en 1948).

Man 19 years old, Farmer
Lived in: Sober (Lugo)
Natural de Bos Aires-Arxentina

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 60 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Torbeo, Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 18 de january de 1937

Morte rexistrada a causa de dous disparos de arma longa. Apareción do cadáver no Camiño Real de Campos de Torbeo a s Clodio (Ribas de Sil).

Man 32 years old, Farmer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Chao de Fabeiro, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Brosmos, Sober (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de profesións varias de Betanzos
Morto o 26 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas no cemiterio de Canido-Ferrol.

Man 36 years old, Lawyer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Alcalde de Betanzos
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 56 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mestre da Banda de Infantería de Mariña retirado
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 32 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e multa 273 ptas. Conmutación por 6 anos e 1 día en abril de 1940

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santamariña-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Do Cuartel de Mariñaría do Arsenal

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia 3 anos de prisión militar menor

Man 22 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.

Man
Lived in: Labañou, A Coruña
JJ.LL.
Morto o 09 de october de 1936

Executado e rexistrado no cemiterio da Coruña

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Brexo-Cambre, Cambre (A Coruña)

Estivo fuxido polos montes até que se presentou en 1941. Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día.

Man 32 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. En territorio republicano. Feito prisioneiro e castigado en varios batallóns de traballadores. Sobresemento definitivo na causa aberta en Ferrol

Man 63 years old
Lived in: Villavieja
Morto o 19 de november de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco

Man 68 years old, Agricultural labourer
Lived in: Campos
Morto o 08 de august de 1939

Preso e morto en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope cardíaco

Man 62 years old, Railroad worker
Lived in: Peinador, Vigo
Natural de Santander
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man
Lived in: Aranga, Aranga

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 12 anos

Man
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 24 years old,
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Santiago por traizón co resultado sentencia cadea perpetua

Man 46 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Lampón, Boiro (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade

Man 26 years old, Farmer
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Rante, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 50 years old, Mechanic
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Armeses-Casanova, Maside (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 37 years old, Farmer
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Rañestres-O Mato, Maside (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 56 years old, Carpenter
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 22 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Pazos-Castro de Beiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 42 years old, Municipal civil servant
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Baños de Molgas, Baños de Molgas (Ourense)
Secretario do Concello

Xulgado en Ourense por ahdesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 51 years old, Labourer
Lived in: Pola de Lena
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 28 years old, Seaman
Natural de Navarra. Tripulante do "Mar Cantábrico"
Morto o 09 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 61 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 14 de january de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Sofre extorsións por parte dos falanxistas.

Man 23 years old, Student
Lived in: Jove-Xixón
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 66 years old, Farmer
Natural de Cáceres
Morto o 16 de march de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 71 years old, Farmer
Natural de Zamora
Morto o 30 de january de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 35 years old, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Natural de Huesca
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man, Industrialist
Lived in: Lugo
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.

Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Menor de idade, pode que 13 anos

Nun contexto de persecución e mortes na súa familia, desaparece en 1936. Segundo rumores, nunca concluíntes, chegados á familia, semella que foi levado a Lugo onde morreu.

Man 27 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
No servizo militar na Armada. Destino no "Cervera"

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Monfero (A Coruña)
Afiliado á Sociedade de Labregos de Monfero
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada en Grandal-Vilarmaior, na estrada de Pontedeume a Monfero.

Man 46 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xurxo da Mariña-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro preferente do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 25 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Graña-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño Primeiro da Armada

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 54 years old, Municipal guard
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: R/ Riego nº 1 -1º, Ferrol (A Coruña)
Cabo da garda municipal

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 24 years old, Miner
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Turón-Mieres
PCE

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 24 years old, Farmer
Morto o 16 de may de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose larínxea (tuberculose pulmonar).

Man 27 years old, Seaman
Lived in: Corga-Outes, Outes

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sentenciado a 2 anos prisión por sedición. Preso en A Coruña

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia