Man, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por inxurias co resultado de sentenza a prisión 6 meses.
Man 24 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo-CasaLavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
JJLL e CNT, Ferreiro Axustador. Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 03 de april de 1939
Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo
Man 37 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936
Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas. Inscripto como descoñecido primeiro e identificado en abril do 1937
Man 40 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
CNT and FAI
Morto o 24 de december de 1936
Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Foxa Bella do Monte Mouro-Padróns-Ponteareas
Man 41 years old, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Becerreira-Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Preso en San Simón. Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Cabral-Lavadores-Vigo
Man 21 years old, Shop assistant
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ceboleira-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 30 de january de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: cemiterio de Lavadores-Vigo
Man 42 years old, Porter
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Montecelo-Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mozo de Tren
Morto o 22 de december de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre
Man, Shop assistant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936
Morte rexistrada na Porta do Sol en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil.
Man 35 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Toural, nº 18-Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte rexistrada fronte ao cemiterio de Mos a causa de traumatismo cerebral por disparo de arma de fogo.
Man 29 years old, Cabinetmaker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Matamá, Vigo (Pontevedra)
Morto o 16 de february de 1937
Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, no Alto da Encarnación-Chapela-Redondela, a causa de feridas producidas por proxectil de arma de fogo.
Man 30 years old, Shipyard worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT
Ferido nos sucesos provocados polo golpe de Estado en Vigo (Porta do Sol) e despois agochado nunha casa particular.
Man 33 years old, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do SIP de Bouzas
Morto o 13 de march de 1937
Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e morte por encontro coa "Fuerza Pública" en Xovelle-Cea-Vilagarcía.
Man 41 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Dr.Cadaval, 43-3º, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Presidente da agrupación socialista de Vigo
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.
Man 24 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por excitación á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Woman 17 years old, Staff member
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Riomao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 12 anos 1 día. Liberdade condicional en febreiro de 1942.
Man 17 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Camiño da Raposa-Bouzas, Vigo (Pontevedra)
CNT
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Servizo a favor da República. Preséntase ás autoridades. Confinado en Campo de concentración. Retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade provisional (1939)
Man 28 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Músico no Ateneo Libertario do Calvario.
Desertor e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 6 anos 1 día.
Man 25 years old, Lathe operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 29 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do "Sindicato de Industrias Pesqueras"
Morto o 25 de january de 1938
Xulgado en Vigo co resultado de sentenza a pena de morte. Fusilado. O seu irmán Juan Prieto Balsa, alcalde de Mugardos, foi asasinado
Man 40 years old, Stonemason
Born in Rodeiro (Pontevedra)
Lived in: Colón nº15 1º, Vigo (Pontevedra)
Formaba parte dunha partida de fuxidos. Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Woman 23 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.
Man 35 years old, Municipal guard
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Previamente fuxido e declarado en rebeldía. Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Graves secuelas psicolóxicas ao sair da cadea.
Man 30 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sello-Cabral, Vigo (Pontevedra)
PCE, Afiliado ao Ateneo comunista de Cabral.
Morto o 26 de may de 1947
O seu irmán José foi paseado en 1936. Pásase ao exército republicano. Detido e prisión en Zaragoza. De volta a Galicia entra a formar parte das partidas de fuxidos/guerrilla, sendo procesado e declarado en rebeldía en 1945, finalmente, acurralado pola Garda Civil, xunto a un compañeiro, suicídase antes de ser detido
Man 25 years old, Municipal civil servant
Born in Parada de Sil (Ourense)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Empregado de arbitrios
Morto o 12 de august de 1936
Morte rexistrada no Alto da Encarnación-Chapela, na estrada Vigo-Redondela, a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 31 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Estrada-Beade-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Xulgado por rebelión militar e sentenciado a prisión 12 anos e 1 día. (1940) Conmutación por 6 anos no (1941) e condicional
Man 28 years old, Blacksmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Matamá-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 08 de february de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre
Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio da Igrexa-Candeán-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño artillerio do "Libertad". De reemprazo. Labrego de profesión.
Combateu no exército republicano. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 1 ano, indultado en outubro do 1939
Man 25 years old, Seaman
Lived in: En 1937, embarcado en vapor con base en Vigo (veciño de Vilaxoiosa), Vigo (Pontevedra)
Natural de Alacante.Do vapor "Segundo Weyler"
Fuxido á zona republicana, será xulgado en Albacete por adhesión a rebelión co resultado sentencia absolución. Tiña causa aberta en Vigo pola fuxida da tripulación do pesqueiro Segundo Weyler, na que fora declarado rebelde
Man 24 years old, Watchwo/man
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.