Man 27 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Xixón
Sarxento de Infantería
Loita no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado se sentenza a 6 anos de prisión
Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xurxo da Mariña, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 6 meses de prisión.
Man 39 years old, Hairdresser
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Xixón
CNT, Sindicato de Perruqueiros
Morto o 16 de february de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de oficinas no buque "Cervera". Destinado en Ferrol en 1936.
Inculpado en causa militar en Ferrol polo delito de sedición.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de primeira de servizo en Ferrol en 1936.
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de segunda
Inculpado en causa militar en Ferrol sendo sobresido temporalmente.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo torpedista do "Cervera" de servizo en Ferrol en 1936
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e liberdade provisional.
Man 31 years old, Military officer
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Mestre de Artillaría na Escola Naval de Marín
Xulgado en Ferrol por sedición sen chegar a ir a xuízo. Tras o seu paso pola prisión provincial ingresa, en 1940, no Psiquiátrico de Conxo co diagnóstico de esquizofrenia. Existen informes periódicos na súa causa militar ate 1952.
Man 38 years old, Chief pilot
Born in Marín (Pontevedra)
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 45 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Cabo de fogóns da Armada.
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.
Man 21 years old, Military officer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Base Naval de Pasaxes
Inculpado en causa militar en Guipúzcoa, sendo posto en liberdade.
Man 31 years old, Chief pilot
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: R/ Monte Chingurri-La Herrera-Pasaia
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 26 years old, Stoker
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 24 years old, Metal worker
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: 4º Travesía da Mariña nº 45 b, Betanzos (A Coruña)
Prisioneiro de guerra detido e inculpado en causa militar en Ferrol. Posto en liberdade provisional ca obriga de presentarse no xulgado cada catro días (1939)
Man 24 years old, Farmer
Lived in: Oficialmente Torrelavega-Cantabria. O seu buque porto en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UGT, No servizo militar na Armada
Morto o 21 de december de 1940
Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal.
Man 47 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Cabría Nova-Ombre, Pontedeume (A Coruña)
Fora concelleiro en 1924-1925. Membro da Sociedade Agraria de Cabría, Ombre e os seus lugares. Vicario da Confraría de Santo Antonio de Padua de Ombre.
Morto o 14 de january de 1937
Fuxido no monte e agochado en varias casas propiedade da súa familia, é detido o 13 de xaneiro de 1937 e levado ao cemiterio de Ombre, onde é torturado e asasinado. Expediente de Responsabilidades Políticas en 1941 co resultado de 200 pesetas de sanción.
Man 28 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Oleta-Alza
UGT and CNT, Sociedade "La Polar". Tripulante do bou "Virgen del Carmen"
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man, Shopkeeper
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
Propietario de comercio téxtil
Ingresado en prisión por orde gobernativa. Envía ao seu fillo a cuba para evitar o seu asasinato. O seu cuñado, Ricardo Bonome Seoane, fuxido e declarado en rebeldía
Man 20 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Carlos nº 35 -2º, Ferrol (A Coruña)
Dependente de comercio
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade
Man 28 years old, Municipal guard
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: R/ Alonso López nº 24 -1º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol
Man 30 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Alegre nº 45, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade
Man 30 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Sebastián nº 105 (duplicado) baixo, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade
Man 33 years old, Municipal guard
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: R/ Soto nº 37 -1º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man 29 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ do Hospital nº 71 baixo, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man 31 years old, Military officer
Lived in: Estrada de Castela nº 8, Ferrol (A Coruña)
Natural da Habana. Terceiro maquinista do "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal
Inculpado en causa militar en Compostela
Man 23 years old, Military officer
Born in Boborás (Ourense)
Lived in: Laxas, Boborás (Ourense)
Mariño do "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.