Man 24 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Calvelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 17 de february de 1937
Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxias internas e externas. Previamente xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros en proceso incoado o 29-1-1937 co resultado de declaración en rebeldía.
Man 25 years old, Agricultural labourer
Lived in: Salas
Morto o 02 de july de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.
Man 25 years old, Cabinetmaker
Lived in: Melias-Sobrado, Coles
Morto o 28 de may de 1938
Fuxido no monte, voluntario no exército republicano. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 29 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Avia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 39 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Fernando Vimil nº 40 baixo, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.
Man 26 years old
Lived in: Donostia
Morto o 22 de august de 1940
Fusilado en Donostia
Man 21 years old
Lived in: Sestao
Morto o 24 de november de 1938
Fusilado en Bilbao
Man 30 years old, Teacher
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Directivo do PG
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Xulgado por sedición co resultado de sobresemento definitivo.
Man 34 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Falperra 20,baixo, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Directivo sección de descarga do SIP.e do Sindicato de peóns.
Morto o 24 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver no Monte Santiso-Aranga.
Man 32 years old, Teacher
Lived in: R/ Horreo 22, 5º, Santiago de Compostela
Partido Sindicalista, Natural de Navarra pero viviu sempre en Compostela. Profesor de matemáticas e estudante de Mediciña. Fundador do Ateneo Libertario de Compostela e do Partido Sindicalista. Director da Biblioteca Circulante.
Fuxido. Combate no exército republicano. Detido na fronte de Asturias a finais do 37. Xulgado en Compostela co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 21 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Cabanas-Trasmañó, Redondela (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro en Cataluña, cualificado dubidoso. Batallón de traballadores e libre en 1940. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional
Man 22 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Santa Tegra-Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 21 de july de 1936
Fuxido no monte da Madroa, morto tras o bombardeo por parte dun avión saído da base de Marín. Rexistrado morto en Vigo a causa de lesión por bomba de avión. Lugar de aparición do cadáver: Monte da Madroa-Vigo
Man 35 years old, Sales agent
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 44 years old, Staff member
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.
Man 39 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Betán-San Pedro de Ribeira, Baños de Molgas (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 37 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro de Arriba, Carballeda de Avia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de cadea perpetua. Causa militar de 1936.
Man 58 years old, Seasonal farm labourer
Natural de Cáceres
Morto o 12 de february de 1942
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte
Man 22 years old, Naval mechanic
Born in Tui (Pontevedra)
Servizo como fogoneiro no cruceiro "Miguel de Cervantes".
Combate na Armada republicana. Detido e inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 27 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT, Da "Unión de Trabajadores de las Fábricas de Conservas"
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de absolución sen cargos.
Man 36 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.
Man 28 years old, Carpenter
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: R/ Linares Rivas, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Secretario do Sindicato da Construcción.
Morto o 09 de august de 1936
Morte rexistrada na Coruña a causa de ser executado.
Man 39 years old, Naval operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 17 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 27 years old, Municipal guard
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Cariño
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.
Man, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Mariño, Cabo de Artillaría
Xulgado en Ferrol co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Ingresado nun Campo de refuxiados en Francia e, finalmente, tras recalar en Brasil, instálase en Uruguai.
Man 20 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cádiz co resultado de sentencia cadea perpetua. Condicional en febreiro do 1944 e indultado. Sobresemento na causa que tiña aberta en Ferrol por deserción