About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 31 de august de 1936

Morte, ás 4, rexistrada en Baiona a causa de hemorraxia intracraneal. Aparición do cadáver en Cabo Silleiro.

Man 50 years old, Owner
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: Ferredo-Parada, A Cañiza (Pontevedra)
Morto o 18 de december de 1938

Morte rexistrada no seu domicilio de Ferredo-Parada-A Cañiza a causa de hemorraxia producida por disparo de arma de fogo.

Man, Taxi driver
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: As Carolinas-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 24 years old
Born in O Bolo (Ourense)
Morto o 17 de november de 1936

Morte rexistrada en Requeixo de Sanabria a causa de ferida na rexión occipital.

Man 26 years old, Seaman
Lived in: Forte-Coiro, Cangas

Tras a guerra é integrado no Batallón disciplinario de traballadores nº 56 en Alxeciras.

Man 34 years old, Teacher
Born in A Merca (Ourense)
Lived in: Ourense (Ourense)
Presidente da Asociación de traballadores do ensino de Ourense (ATEO) e director da revista da asociación "Escuela del Trabajo"

Agochado durante tres anos e separado do servizo

Man 19 years old,
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Pedroso, Narón (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade

Man 27 years old, Farmer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 25 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Trabado-Cereixedo, Cervantes (Lugo)
Morto o 21 de january de 1938

Morte rexistrada no Campo do Couceal-Cereixedo-Cervantes a causa de hemorraxia ocasionada por disparos de arma de fogo.

Man 28 years old, Packer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Praza Pescadores 8, baixo, Vigo (Pontevedra)

Detida en relación con causa militar en Ferrol co resultado de pasar a disposición gobernativa. O seu irmán é procesado.

Man 33 years old, Civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PG, Xefe de contabilidade en Facenda
Morto o 17 de august de 1936

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Poio.

Man 38 years old, Shopkeeper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Declarado previamente en rebeldía, posteriormente é Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Conmutación a 3 anos e extinción da pena. Ao sair intégrase na loita clandestina sendo novamente condeado.

Man 41 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: R/Bajada a la Fuente 7 1º, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)
CNT, Da Sociedade mariñeira de Chapela
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Forte de S. Cristobal-Pamplona.

Man 38 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Fuxido e declarado en rebeldía. Posteriormente detido e xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos en maio de 1940.

Man 17 years old, Shoemaker
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Paramos, Tui
Morto o 13 de august de 1936

Morte tras "combate con las fuerzas del ejército". O seu pai e irmáns, José e Emilio, tamén mortos.

Man 43 years old, Farmer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Reboreda, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento provisional e multa de 1000 ptas.

Man 30 years old, Shoemaker
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por incitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man 34 years old, Mounted police officer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por proposición de traizón co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man 20 years old, Student
Lived in: Monforte de Lemos
Oficialmente veciño de Fuentepelayo-Segovia

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paradela (Lugo)
Morto o 07 de april de 1941

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na cadea a causa de tuberculose pulmonar.

Man
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 38 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Ousende, O Saviñao (Lugo)
Socialist

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 41 years old, Labourer
Lived in: Orzán 101, baixo, A Coruña (A Coruña)
CNT, Do sindicato de peóns. Socio de Germinal. Da FAI
Morto o 13 de july de 1937

Morte as 3 rexistrada na Coruña a consecuencia de disparos de arma de fogo que lle ocasionaron hemorraxia cerebral.

Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
JJLL e CNT, Das xuventudes libertarias. Secretario de "El Despertar Marítimo". Sindicato de Industrias Pesqueiras
Morto o 09 de october de 1937

Pasado polas armas, rexistrado morto en A Coruña.

Man 20 years old, Student
Natural e veciño de México Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico".
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na "Punta do Martelo" do Arsenal de Ferrol.

Man 20 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de artillaría da Armada
Morto o 09 de october de 1936

Condeado a morte en Consello de Guerra por traizón. Executado en Ferrol.

Man 34 years old, Ship owner
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Pardo Alto 29, Ferrol (A Coruña)
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 50 years old, Stoker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, De "El Despertar Marítimo" e 2Sindicato de Industria Pesquera".
Morto o 11 de november de 1938

Morte na Prisión Provincial da Coruña a causa de insuficiencia mitral.

Man
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
IR, Alcalde de Serantes
Morto o 03 de february de 1938

Estivo fuxido dende o inicio do Golpe de Estado. Detido e paseado nos arredores da praia de Valdoviño

Man 48 years old, University lecturer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Madrid
PSOE, Estudou en Compostela. Catedrático de Obstetricia e Xinecoloxía na Universidade de Granada. Reitor nesa Universidade. Deputado por Pontevedra e subsecretario de defensa durante a Guerra Civil.

Tras a Guerra marcha de España. Separación definitiva do servizo e exilio en México.

Man 20 years old, Military officer
Born in Barreiros (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Do Cuartel de Brigadas

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión menor 4 anos e indulto en outubro do 1939

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Veciño de Mieres-Asturias. Mariño de servizo na base naval de Ríos-Teis-Vigo.

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución

Man 21 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Labrego de profesión

Fixo a guerra na armada republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Combateu no exército republicano, ferido de guerra en Málaga pasa ao bando sublevado. Campo de Viator (Almería). Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sentencia prisión menor 1 ano

Man, Seaman
Born in Corcubión ()
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa

Fuxido durante dous anos. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 28 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Fuxido. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía. Capturado e Sentenciado a prisión 6 anos (acusado de participara barricadas contra os golpistas). Non beneficio condicional no 40

Man, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Capitán de enxeñeiros

Inculpado en causa militar na Coruña por auxilio á rebelión, sendo posto en liberdade.

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Man 38 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato de Industria Pesquera "El Despertar Marítimo"

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación

Man 20 years old, Foreman
Lived in: Negreira, Negreira

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 32 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
PSOE

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Concesión da liberdade condicional o 23-5-1943.

Man 28 years old, Stonemason
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
UGT

Detido e inculpado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 30 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 32 years old
Born in Redondela (Pontevedra)

Preso nos campos de exterminio de Krems-Gneixendorf XVII-B e Mauthausen. Liberado o 5-5-1945.

Man 31 years old, Seaman
Lived in: Aldán, Cangas
CNT

Detención na súa casa, desaparición e dado por morto

Man 24 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Espiño, Paradela (Lugo)
Morto o 11 de august de 1936

Morte rexistrada na estrada Rubián-Palas de Rei, en Remesar-Bóveda, a causa de ferida de arma de fogo.

Man
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Tenente Alcalde de Vimianzo

Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía. Agochado en Baio-Zas na casa da súa irmá

Man 33 years old, Stonemason
Born in Outeiro de Rei (Lugo)

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia