About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Painter
Lived in: A Coruña
CNT, Cadro da Sección de Pintores-Ramo da Construción
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas.

Man
IR, Soldado Rexemento de Artillaría
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas.

Woman
Lived in: Negreira, Negreira

Detida xunto con outras catro mulleres por levar coroas fúnebres a Boisaca, onde foran fusilados varios veciños de Negreira.

Woman
Lived in: Negreira, Negreira

Detida xunto con outras catro mulleres por levar coroas fúnebres a Boisaca, onde foran fusilados varios veciños de Negreira.

Woman
Lived in: Negreira, Negreira

Detida xunto con outras catro mulleres por levar coroas fúnebres a Boisaca, onde foran fusilados varios veciños de Negreira.

Woman
Lived in: Negreira, Negreira

Detida xunto con outras catro mulleres por levar coroas fúnebres a Boisaca, onde foran fusilados varios veciños de Negreira.

Man
Lived in: Negreira
IR

Detido 24 horas e multa de 50 ptas.

Man

Preso en Negreira.

Man 20 years old
Lived in: Negreira

Detención durante 24 horas, sanción de 50 pesetas, recibe malleiras.

Woman
Lived in: Negreira, Negreira

Detida en Negreira.

Woman
Lived in: Negreira, Negreira

Detida en Negreira.

Man, Teacher
Lived in: Negreira
IR

Agochado na casa dun veciño. Marcha a México.

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 51 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)
Morto o 16 de october de 1936

Morte rexistrada no km. 58 da estrada en Baiona ("Volta dos Nove") a causa de hemorraxia e destrución torácica.

Man,
Lived in: Bueu
Morto o 07 de december de 1936

Morte rexistrada en Marín a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver nas inmediacións do cemiterio municipal de Marín.

Man 36 years old, Farmer
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Vilasol, Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Morto o 23 de august de 1936

Morte rexistrada en Agüeira-Becerreá a causa de disparos de arma de fogo consecutivos ao "Movmiento Nacional".

Man 72 years old, Farmer
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Lousada, Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Morto o 13 de november de 1939

Morte rexistrada en Lousada-Pedrafita do Cebreiro a causa de ferida de arma de fogo.

Man 62 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Vilanova de San Pedro, Cervantes (Lugo)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada en Puentes Nuevas-Ponferrada a causa de disparos de arma de fogo "consignándose además que la muerte de referencia fue motivada por el actual movimiento revolucionario".

Man 66 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: As Cobas-Vilaspasantes, Cervantes (Lugo)
Morto o 16 de march de 1939

Morte rexistrada no seu domicilio das Cobas-Vilaspasantes-Cervantes a causa de hemorraxia por rotura do corazón por proxectil de arma de fogo.

Man 34 years old, Tailor
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Buisán-Quintá de Cancelada, Becerreá (Lugo)
Morto o 28 de march de 1937

Morte rexistrada en Cabana-A Ribeira-Cervantes a causa de hemorraxia.

Man 40 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Cela, Cervantes (Lugo)
Morto o 22 de october de 1936

Morte rexistrada no monte Río da Vara-Cervantes a causa de disparo de arma de fogo con motivo do "Movimiento Nacional".

Man 35 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Poso-O Pando, Cervantes (Lugo)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada no seu domicilio de Poso-O Pando-Cervantes a causa de hemorraxia

Man 30 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Poso-O Pando, Cervantes (Lugo)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada no seu domicilio de Poso-O Pando-Cervantes a causa de hemorraxia.

Man 25 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Trabado-Cereixedo, Cervantes (Lugo)
Morto o 21 de january de 1938

Morte rexistrada no Campo do Couceal-Cereixedo-Cervantes a causa de hemorraxia ocasionada por disparos de arma de fogo.

Man 42 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Vilanova doi Pedregal-Noceda, Cervantes (Lugo)
Morto o 20 de may de 1938

Morte rexistrada no seu domicilio de Vilanova do Pedregal-Noceda-Cervantes a causa de ferida de arma de fogo.

Man

Detención no campo de concentración de Padrón.

Man, Doctor
Lived in: Muros
Natural de León

Xulgado en Asturias por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1943 traballos forzados no "Valle de los Caídos"

Man 27 years old
Morto o 21 de march de 1937

Morte rexistrada no km.25 Hm.5 da estrada Meixaboi-Ourense, en Uceda-Carballedo a causa de conmoción e compresión cerebral.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Natural de Zamora
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada nas proximidades de Chantada a causa de conxestión cerebral

Man 37 years old
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: A Rúa de Valdeorras, A Rúa (Ourense)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada nunha cuneta da estrada Meixaboi-Ourense, en Pereira-Chantada, a causa de hemorraxia pulmonar.

Man 28 years old
Morto o 25 de january de 1937

Morte rexistrada no km. 39 da estrada Meixaboi-Ourense, en Chantada, a causa de hemorraxia.

Man 30 years old
Morto o 25 de january de 1937

Morte rexistrada no km. 39 da estrada Meixaboi-Ourense, en Chantada, a causa de hemorraxia.

Man 59 years old, Skipper
Lived in: Cangas

Detención nas cortes da Garda Civil de Vigo.

Man 22 years old
Lived in: Cangas
Morto o 23 de march de 1937

Fusilado na fronte de guerra.

Man 63 years old, Agricultural labourer
Morto o 03 de may de 1941

Morte rexistrada na Illa de S. Simón.

Man
Born in Redondela (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 65 years old, Farmer
Morto o 18 de june de 1941

Morte na Illa de S. Simón por causas naturais.

Man 65 years old, Miner
Natural de Portugal.
Morto o 18 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón por causas naturais.

Man 58 years old, Agricultural labourer
Morto o 31 de march de 1939

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais

Man
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 02 de march de 1941

Preso na Prisión Central de Celanova e no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 27 years old, Blacksmith
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)

Detención na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 61 years old, Agricultural labourer

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 28 years old, Shopkeeper
Natural de Valladolid
Morto o 09 de march de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 02 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 21 years old
Born in Nigrán (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 53 years old, Farmer
Morto o 17 de june de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 47 years old, Agricultural labourer
Natural de Almería
Morto o 03 de october de 1942

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s simón.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia