Man 63 years old, Agricultural labourer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man 17 years old, Agricultural labourer
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Vilapedre, Sarria (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.
Woman 38 years old, Work at home
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Vilardevós (Ourense)
Detención en relación con causa militar aberta na Coruña, posta a disposición do Gobernador Civil.
Man 62 years old, Railroad worker
Natural de Albacete
Morto o 21 de may de 1941
Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man
Lived in: A Póboa do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal
PCE
Procesado e declarado en rebeldía na causa 257/36 por rebelión militar
Man 58 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Viña-Manduas-Bandeira, Silleda
Médico de APD titular no concello dende 1904
Suspendido de soldo, non de emprego, por decreto do alcalde do 29-10-1936. Sometido a vixianza domiciliaria.
Man 29 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 22 years old, Labourer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 34 years old, Journalist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu
PG, Alcalde
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no km. 1 da Avenida de Uruguai, Pontevedra.
Man 37 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Naia-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de february de 1937
Procesado en rebeldía en dúas causas militares que non siguen adiante por mor da súa morte. Estaba fuxido e agochado na casa da súa moza en Castrelos e foi delatado. Chegaron na súa procura gardas civís e falanxistas e ao tentar fuxir caeu nunha zanxa e alí lle dispararon. Conducido o su corpo ao cemiterio de Pereiró-Vigo, onde se rexistra a súa morte a causa de hemorraxia intratorácica.
Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man, Teacher
Lived in: Ribasaltas, Monforte de Lemos
Suspensión de emprego e soldo por dous anos, traslado forzoso fora da provincia de Lugo. Prohíbeselle solicitar cargos vacantes durante 5 anos. Inhabilitación para ocupar cargos directivos e de confianza en institucións culturais e de ensino.
Man 44 years old, Shipyard worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Carmen nº2-4, Ferrol
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional
Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cambre, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 30 years old, Mounted police officer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Mugardos
Sarxento de Carabineiros.
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 38 years old, Sand-mining operator
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Tamén xornaleiro. Do Sindicato de profesións varias
Morto o 28 de october de 1936
Sacado da súa casa, fuxe á altura do hospital de San Antón, pero é ferido. Despois co pretexto de trasladalo a Santiago, será asasinado en San Tirso-Abegondo
Man 74 years old
Lived in: Pentanellera-Panes-Asturias
Morto o 09 de may de 1938
Morte rexistrada a causa de miocardite na Prisión de Celanova.
Man 33 years old
Lived in: Pravia
Morto o 04 de june de 1938
Morte rexistrada a causa de pulmonía gripal na Prisión de Celanova.
Man 41 years old
Lived in: Campo de Gara
Morto o 23 de august de 1938
Morte rexistrada a causa de coma apoplético na prisión de Celanova.
Man 39 years old
Natural de Portugal
Morto o 25 de august de 1938
Morte rexistrada a causa de bronconeumonía na prisión de Celanova.
Man 65 years old, Municipal civil servant
Lived in: Luarca
Morto o 05 de septembre de 1938
Morte rexistrada a causa de esclerose renal na prisión de Celanova.
Man 65 years old, Industrialist
Lived in: La Felguera-Langreo
Morto o 24 de november de 1938
Morte rexistrada a causa de neoplastia intestinal na prisión de Celanova.
Man 58 years old, Municipal civil servant
Lived in: La Seca
Morto o 09 de april de 1939
Morte rexistrada a causa de hernia pulmonar na prisión de Celanova.
Man 53 years old, Agricultural labourer
Lived in: Navalear
Morto o 30 de april de 1939
Morte rexistrada a causa de insuficiencia mitral na prisión de Celanova.