Man 31 years old, Shopkeeper
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas
UGT, Representante do comercio
Morto o 15 de march de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Sevilla. Tenente de navío do "Almirante Cervera"
Morto o 22 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17:30, na Galería de tiro do Arsenal.
Man 50 years old, Chocolate maker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PSOE, Chocolateiro na Praza de sta Catalina. Dirixente da Agrupación Socialista
Morto o 22 de march de 1937
Morte tras ser conducido ás 2 ao cemiterio municipal.
Man 19 years old
Natural de Asturias.
Morto o 23 de march de 1937
Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas.
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Insua 10-1º, Ferrol (A Coruña)
JSU
Morto o 21 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: R/ San Pedro nº 103, Ferrol (A Coruña)
Traballador da construcción naval
Morto o 24 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 35 years old, Mechanic
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Xubia, Neda
Traballador na Constructora Naval
Morto o 24 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man, Industrialist
Lived in: Neda
Propietario dunha tenda en Neda
Morto o 22 de august de 1936
Morte no cemiterio de s Xiao-Naón.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro enfermeiro do "Canarias"
Morto o 23 de august de 1936
Morte ao ser pasado polas armas sen xuízo previo acusado de traizón á patria.
Man 30 years old, Shop assistant
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Novás-Meá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PSOE
Morto o 24 de august de 1936
Morte ao ser fusilado sen formación de causa.
Man 41 years old, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".
Man 41 years old, Blacksmith
Born in Narón (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936
Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"
Man 46 years old, Military officer
Lived in: R/Canalejas, 79-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Natural de Cantabria. Capitán retirado de Infantería de Mariña
Morto o 25 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 22 years old, Labourer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñaría do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 27 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Cabo fogoneiro do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 22 years old
Natural de Asturias
Morto o 23 de march de 1937
Morte rexistrada na Coruña a consecuencia de ser pasado polas armas.
Man 21 years old, Military officer
Lived in: Xixón
Tripulante do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 45 years old
Natural de Córdoba
Morto o 23 de march de 1937
Morte rexistrada na Coruña a consecuencia de ser pasado polas armas.
Man 29 years old
Natural de Asturias.
Morto o 05 de april de 1937
Morte rexistrada na Coruña a consecuencia de ser pasado polas armas.
Man 43 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
CNT, Fundador e presidente da "Unión Campesina" de Nós. Directivo da Federación comarcal campesiña
Morto o 29 de april de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña
Man 35 years old, Pharmacist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT and IR, Secretario de IR
Morto o 27 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 22 years old, Barber
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Colaborador de do xornal coruñés "El Eco Deportivo". Soldado voluntario en 1935 destinado na Coruña.
Morto o 10 de may de 1937
Detido en Monforte ao producirse o golpe, mentres estaba de permiso. É liberado e incorpórase ao exército sublevado. Detido a consecuencia duns escritos contra golpe mentres se atopaba ferido no hospital. Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte e executado
Man 43 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 27 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 42 years old, Agricultural labourer
Lived in: A Laracha
Directivo do sindicato agrario e oficios varios de Golmar-Laracha
Morto o 04 de june de 1937
Morte rexistrada en Carballo, ás 5, a causa de shock traumático.
Man 42 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Rilo, Mugardos (A Coruña)
Obreiro naval
Morto o 27 de august de 1936
Morte acontecida ás 5, rexistrada en Ares a causa de varios balazos.
Man 35 years old, Clerk
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Súria-Bages
Morto o 12 de april de 1939
Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera
Man 23 years old, Electrician
Born in A Coruña (A Coruña)
Lexionario
Morto o 16 de june de 1937
Morte rexistrada na Coruña a consecuencia de ser pasado polas armas en cumprimento de sentenza.
Man 33 years old, Electrician
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Xaén
Morto o 16 de june de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña ás 5.
Man
Morto o 28 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 35 years old, Waiter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal.
Morto o 16 de june de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado , ás 5, na Coruña.