About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Xixón
CNT and JJLL
Morto o 04 de march de 1938

Rexistrado en Narón morto a causa de ser pasado polas armas en virtude de sentencia firme causa 316/37. Lugar de aparición do cadáver: Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol

Man 27 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Avilés
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal-Ferrol.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Candás
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 54 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Esteiro-Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Concelleiro da FP de Cedeira
Morto o 11 de march de 1938

Rexistrado morto en Cerdido a causa de Hemorraxia Cerebral

Man 32 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira-Esteiro, Cedeira (A Coruña)
Concelleiro da FP de Cedeira
Morto o 11 de march de 1938

Rexistrado morto en Cerdido a causa de destrucción cerebral.

Man, Seafarer
Lived in: Pontevedra
Morto o 10 de november de 1941

Tras facer a guerra ao servizo da República, o seu barco acaba na URSS. Fica aquí e, finalmente, acaba morrendo no Gulag de Norilsk

Man 35 years old, Carpenter
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Bañobre, Miño (A Coruña)
Morto o 29 de march de 1938

Morte en Perbes-Miño a causa de explosión dunha bomba de man. Morto en enfrontamento coa Garda Civil xunto con José Varela Bouza e Francisco Rodríguez Maroño.

Man 39 years old, Military officer
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño. Fogoneiro preferente da armada. Tripulante do Torpedeiro 3
Morto o 01 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de artillería da armada
Morto o 22 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol.

Man 31 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)
PSOE
Morto o 29 de septembre de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ás 7 no castelo de s. Felipe-Ferrol

Man 26 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
PCE
Morto o 25 de december de 1938

Fuxiu en barco nos primeiros días do Golpe de Estado e declarado en rebeldía en varias causas militares. Capturado posteriormente, será xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Castelo de s Felipe-Ferrol

Man 27 years old, Farmer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Horta-Regoela, Cabanas (A Coruña)
Morto o 02 de march de 1939

Estaba fuxido no monte. Rexistrado en A Capela como morto a causa de hemorraxia interna ocasionada por ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte de Cabalar-Cabalar-A Capela.

Man 36 years old, Farmer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: A Barqueira, Cerdido (A Coruña)
Morto o 09 de march de 1939

Rexistrado en Cerdido morto a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo. Morto por disparos da garda civil cando estaba no monte. Lugar de aparición do cadáver: A Barqueira-Cerdido

Man 21 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Vilarrube, Valdoviño
Morto o 20 de march de 1939

Procesado en varias causas militares por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte pola Garda Civil, formando parte dunha partida de fuxidos

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
CNT

Cinco anos en prisión despois da guerra. Exilio en Venezuela

Man 22 years old
Born in Ourense (Ourense)

Fuxido.Detido en Portugal, volve fuxir e está agochado 13 meses.Chega a Venezuela con identidade falsa.

Man 35 years old, University lecturer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Axudante de clases prácticas na Facultade de Medicina en Madrid. Durante a guerra dirixe a Escola nacional de puericultura

Separado do servizo. Co tempo puido ingresar na sanidade pública. O seu pai, Leoncio Jaso Paz, foi fusilado e o seu irmán Leoncio exiliouse.

Man 18 years old, Bookkeeper
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Madrid
PCE

Fai a guerra no exército republicano. Detención nun campo de concentración tras a guerra. Sae e será de novo detido na Coruña e ferido de bala cando tentaba escapar. Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Nos anos 60 foxe a Franza.

Man 52 years old, Civil servant
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Natural de Alacante. Xefe da prisión do partido Xudicial de Santiago
Morto o 12 de septembre de 1936

Rexistrado en 1938 no libro de defuncións do xulgado de Santiago de Compostela como desaparecido dende os primeiros días de setembro de 1936

Man
Born in O Incio (Lugo)
PCE

Fai a guerra no exército repubilcano. Internado nun campo de concentración francés. Exiliado en Venezuela.

Man 30 years old, Railroad employee
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela.

Man 30 years old, Teacher
Born in Rodeiro (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Director do Instituto Hispano-Mexicano Ruíz de Alarcón

Pasa a guerra en Madrid; logo Campo de Refuxiados en Francia, exiliase en México

Man 36 years old, Military officer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Madrid
Mariño. Oficial 3º Radiotelegrafista. Subsecretario de Mariña e Aire no Goberno Republicano

A primeiros de febreiro do 39 exiliouse por Port Bou. Varios meses ingresado no campo de Argeles-sur-mer e logo en Marsella. En 1941 exilio americano: México.

Man 39 years old, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Garda de Asalto en Avilés
Morto o 07 de may de 1940

Tras caer a fronte de Asturias, escapa a Francia e logo volve por Cataluña. Detido e fusilado en Xixón

Man 32 years old, Architect
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fillo de Rogelio Caridad Pita

Xulgado en A Coruña co resultado de declaración en rebeldía.Fuxido a Brest. Exilio en México

Woman 31 years old, Pharmacist
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Exilio en México.

Man
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Madrid

Trala caída de Barcelona, nun campo de refuxiados en Franza. Pasa por diferentes cidades europeas e remata vivindo en Bos Aires.

Man 26 years old, Artist
Born in Cartelle (Ourense)
Lived in: Madrid

Atopábase en Segovia ao comezo da Guerra Civil. Tenta voltar a Cartelle, pero alí sábese en perigo. Pasa ao territorio controlado polo exército republicano. En febreiro de 1939 sae para Francia, internado nun campo de refuxiados. Exilio en México

Man 33 years old, University lecturer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Madrid
IR, Catedrático de Dereito Penal en diversas Universidades españolas. Deputado nas Cortes

Tras participar no goberno republicano durante a Guerra Civil, sae de España. Separación definitiva do servizo e exilio en USA.

Man 35 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Obstetricia e Xinecoloxía e decano da Facultade de Medicina
Morto o 04 de january de 1937

Rexistrado morto en Compostela a causa de anemia aguda por hemorraxia. Parece que, tras ser cesado do seu cargo, se suicidou na casa tras ser perseguido por estudantes falanxistas

Man, Farmer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Santiago de Compostela por traizón co resultado de sentencia pena de morte. Executada en Santiago de Compostela

Man 41 years old, Miner
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Fontán-Negreira, Negreira (A Coruña)
CNT, Traballa nas minas de Lousame. Contador do Sindicato de Oficios Varios de Lousame.
Morto o 21 de may de 1937

Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada no Cemiterio de Boisaca-Santiago de Compostela

Man 30 years old, Blacksmith
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 21 de july de 1936

Rexistrado en O Porriño morto a causa de ferida de bala mauser. Lugar de aparición do cadáver: Parroquia de Tameiga-Mos

Man
Morto o 26 de april de 1937

Morte rexistrada en Meixaboi-Arcos-Chantada a causa de hemorraxia interna.

Man 25 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Bañobre, Miño (A Coruña)

Ábreselle causa por deserción na que se certifica que desapareceu do seu domicilio nos primeiros días de xullo. Fuxiu a Francia, voltou e foi detido. Estivo varios anos en prisión

Man

Ingresado no batallón de traballadores nº 10.

Woman, Teacher
Lived in: Seadur, Larouco
UGT

Separada definitivamente do seu emprego e baixa no escalafón en agosto de 1936

Woman, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Muros

Será sancionada polas autoridades franquistas pero sen estar ela presente, xa que desapareceu do seu lugar de residencia. Fuxida e finalmente exilio en México.

Woman, Teacher
Lived in: Muxía, Muxía

Aberto expediente de depuración

Woman, Teacher
Lived in: Baño, Muros

Aberto expediente de depuración

Woman, Teacher
Lived in: Moeche, Moeche

Depuración. Apartada do traballo entre 1936 e 1940

Man, Teacher
Born in Boborás (Ourense)
Lived in: Regueiro, Boborás (Ourense)

Paseado. Incoárase expediente de depuración.

Man, Teacher
Lived in: Mesía, Mesía

Castigado en 1941 con desterro 2 anos da provincia da Coruña por non inculcar debido respeto ás institucións básicas da civilización

Man, Teacher
Lived in: Ourol

Expediente de depuración. Confirmado no seu posto en 1940.

Man 29 years old, Seafarer
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Tras facer a guerra ao servizo da República, recala na URSS, onde acepta quedarse. finalmente será confinado nun gulag.

Man 63 years old
Natural de Toledo
Morto o 03 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man, Teacher
Lived in: Mera de Arriba-Ortigueira, Ortigueira

Salvouse de ser paseado ao fuxir ao monte. Suspendido de emprego e soldo até 1958

Woman, Teacher
Lived in: Moneixas, Lalín

Aberto expediente de depuración. Confirmada no cargo en 1948

Man, Teacher
Lived in: Cerdedo

Ao ser confundido con outrro mestre tamén de nome Manuel Ameijeiras, é depurado do seu posto ate mediados dos anos carenta

Man, Teacher
Lived in: Xil, Meaño
PSOE and UGT, Secretario do Centro Socialista

Paseado. Incoado expediente de depuración co resultado de separación do servizo e baixa no escalafón en 1940

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia