Man 26 years old, Carpenter
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: Belvís, 32, Santiago de Compostela
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Bos Aires. Mariño. Radiotelegrafista Tripulante do "Miguel de Cervantes"
Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Cartaxena por rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos
Man 24 years old, Teacher
Born in Santa Comba (A Coruña)
Lived in: As Travesas-sta Sabina, Santa Comba (A Coruña)
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte pola Garda Civil en Louro-Muros en aplicación da lei de fugas
Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paradela do Lor, Quiroga (Lugo)
Secretario da sociedade agraria de Paradela de Lor
Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 34 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Auxiliar 1º de electricidade do submariño B-6
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man
Lived in: Santiago de Compostela
En prisión e procesado por masón
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
IR, Concelleiro en 1931
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man 32 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 30 years old, Military officer
Lived in: R/Francisco Ferrer,27-1º-A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Infantaría de Mariña do Torpedeiro nº 2. Natural de Murcia
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro nº 2 polo delicto de rebelión militar) co resultado de sentencia prisión cadea perpetua. Conmutación 12 anos e 1 día en febreiro do 1942. Indulto en 08/46
Man 30 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Vixiante de Vías e Obras do Camiño de Ferro
Morto o 29 de january de 1938
Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no patio da prisión de Lugo.
Man
Lived in: Santiago de Compostela
Encausado por el Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
JSU and UGT, Presidente das JSU e Secretario da Soc.Xastras e Xastres
Morto o 21 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man
Lived in: Larazo, Vila de Cruces
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Tenente Maquinista do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional
Man 32 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Guipúscoa. Mariño. 2º Auxiliar Naval
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 25 years old, Agricultural labourer
Lived in: Salas
Morto o 02 de july de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.
Man 47 years old
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Córgomo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 07 de november de 1940
Fuxido a Asturias dende xullo de 1936. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.
Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.