About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 38 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Loio, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 51 years old, Agricultural labourer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (sustración da motora Golondrina) declarado fuxido e en rebeldía

Man 33 years old, Teacher
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
PSOE, FETE-UGT

Detido sen procesamento xudicial en Cerdedo e Pontevedra. Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo e expulsión do Maxisterio.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man 26 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Hombre, Pontedeume (A Coruña)
Cumprindo servizo no cruceiro "Miguel de Cervantes".

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional.

Man 51 years old, Municipal guard
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: R/ María nº 87 baixo, Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.

Man 26 years old, Stonemason
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Toexe, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución.

Man, Agricultural labourer
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)

Xulgado en Lugo por tenencia ou roubo de armas co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Lived in: Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.

Man 31 years old,
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Córgomo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Previamente fuxido en Asturias.

Man 21 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 29 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Cambás-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 6 meses

Man 40 years old, Miller
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Cernego, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1936.

Man 44 years old, Teacher
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Vilar de Parada-Carnota-A Coruña, Carnota (A Coruña)
Morto o 24 de march de 1937

Pedro López Vázquez exercía como mestre de escola en Vilar de Parada, foi retido e colgado polas pernas nunha das vigas da casa de planta baixa que usaba para dar escola no paraxe do Campiño, na parroquia de San Mamede de Carnota. A súa tortura durou máis de un día, queimáronlle os dedos das mans, posteriormente virárono e sometérono a toda clase de agresións. Acabou morrendo no mesmo lugar onde foi torturado. Ao falecer, os propios asasinos botáronlle por debaixo da porta unha carta aos seus país (actual casa de Virginia), para que fosen facerse cargo do cadáver e dándolle indicacións do que debían facer. Aparece inscrito no libro de defuncións por “dilixencias practicadas”, (supónse que pola autoridades militar). O certificado de defunción indica que a causa da morte “no domicilio paterno” foi un “colapso", segundo a “autopsia practicada”.

Man 59 years old
Lived in: Santa Icía de Trasancos, Ferrol
Morto o 22 de october de 1936

Morte rexistrada nas Pontes sen especificar a causa

Man 25 years old, Soldier
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por actividades políticas co resultado de sobresemento

Man 19 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Couto de Abaixo-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia internal por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Xixón
Tripulante do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 18 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)

Xulgado por sedición co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Miner
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)
UGT, Directivo da UGT na Pontenova

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 32 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Abelenda, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937. Concesión da prisión atenuada o 20-8-1940.

Man

Preso na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 38 years old, Seaman
Born in Muxía ()

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 56 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Vilareguenga, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.

Man 20 years old, Driver
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: s Martín de Requixo, Sarria (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Teacher
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Idéntico resultado en causa aberta en 1938.

Man 32 years old
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Acoba, O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man, Assault guard
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por lesións co resultado sobresemento

Man 38 years old, Carpenter
Born in A Estrada (Pontevedra)

Tras ser declarado en rebeldía é xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Conmutación a 3 anos e indulto o 09-10-1945.

Man 26 years old, Labourer
Lived in: Río do Tronco 2º, Ferrol
Natural de León. Mariñeiro de remprazo. Corneta do Jaime I

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.

Man 33 years old, Farmer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Narón
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vilapedre, Sarria (Lugo)
Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 21 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Lugo sen determinar a causa.

Man 40 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 14 de october de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares.

Man 24 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Espiño, Paradela (Lugo)
Morto o 11 de august de 1936

Morte rexistrada na estrada Rubián-Palas de Rei, en Remesar-Bóveda, a causa de ferida de arma de fogo.

Man, Postman
Lived in: Lugo
PSOE, Directivo do PSOE

Procesado sen condea.

Man 54 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Parrocha-Cortes, Paradela (Lugo)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 36 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)

Preso en Neubranderburg. Deportado a Mauthausen en maio do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

Man, Industrialist
Lived in: Santiago de Compostela

En prisión e procesado por masón

Man 26 years old, Miner
Lived in: Lugarín-La Felguera
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol
Mariño de segunda

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo sobresido temporalmente.

Man
Lived in: Ponteareas
Natural de Portugal.

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Xares, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 36 years old, Waiter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 50 years old, Farmer
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Cortellas-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)
Morto o 04 de septembre de 1939

Morte rexistrada na Cabada de Balbide-Cortellas-Soutomaior, na estrada Soutomaior-Amoedo, a causa de hemorraxia cerebral producida por disparos de arma de fogo.

Man 20 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza, Mugardos (A Coruña)
Mariño no Libertad

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na Armada republicana, sendo evacuado a Túnez e ingresado nun campo de concentración.

Man 42 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Mos

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 32 years old, Docker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ríos-Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de may de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos por arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia