About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Samieira, Poio (Pontevedra)

Fixo a guerra na Armada republicana. Presentado en Cartaxena, é detido e levado a Ferrol coma inculpado en causa militar.

Man 26 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Comba-Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Santiago (asalto con armas ao domicilio de Manuel Davila García) co resultado de prisión 12 anos e día.

Man
Lived in: Crecente, Crecente

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.

Man, Seaman
Born in Rianxo (A Coruña)
Contramestre do "Virgen del Carmen".

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 43 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Candás

Xulgado por auxilio á rebelión (averiguar a súa conducta durante a "dominación Roja" de Asturias) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade.

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Marín
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a causa da súa morte como hemorraxia interna.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 22 years old
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar, Gondomar (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937

Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 19 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Raxó-Poio, Poio (Pontevedra)

Causa instruída en Ferrol contra varios do distrito de Sanxenxo por suposta deserción ao non se presentar a filas. Declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Raxó-Poio, Poio (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1936 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 42 years old, Agricultural labourer
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Franqueira, A Cañiza (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas. Descoñecemos a sentenza.

Man 33 years old, Shoemaker
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Vimianzo, Vimianzo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos

Man 21 years old, Shoemaker
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Vimianzo, Vimianzo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos

Man 26 years old, Farmer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 23 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Zamáns, Vigo (Pontevedra)

Mobilizado no exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 39 years old, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 07 de may de 1940

En Barcelona cando se produce o golpe de Estado. Trasládase a Asturias, onde é nomeado Garda de Asalto. Tras a caída da Fronte Norte pasa a Franza e de aí a Cataluña. Detido e xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Woman 31 years old, Prostitute
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ San Antonio 6, baixo., Vigo (Pontevedra)
Dona da casa de prostitución da rúa San Antonio, barrio da Pedra. Local coñecido por Casa Lola

Detida en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.

Man 30 years old, Seasonal farm labourer
Born in Trasmirás (Ourense)
Lived in: Escornabois, Trasmirás (Ourense)
Morto o 05 de august de 1936

Morte rexistrada en Xinzo da Limia a causa de hemorraxia por perforación.

Man 20 years old, Motorcyclist
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Portonovo, Sanxenxo (Pontevedra)
Motorista naval

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día e inhabilitación temporal.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 15 de july de 1937

Morte rexistrada en Compostela por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no Paxonal-Compostela.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 18 years old, Farmer
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Mos (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Pontedeume, Pontedeume
Mariño. Mecánico

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día

Woman 25 years old, Prostitute
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: R/ San Antonio 6, baixo, Vigo (Pontevedra)
Anteriormente traballaba de peixeira na Ribeira

Detida en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.

Man

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisorio.

Man 21 years old
Born in Fornelos de Montes (Pontevedra)
Morto o 26 de april de 1940

Preso no campo de concentración de Miranda de Ebro, onde é rexistrada a súa morte por bronconeumonía

Man 26 years old, Tailor
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Arcade-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Posteriormente xulgado co resultado de sentenza a prisión 3 anos

Man 35 years old, Shoemaker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Mateo de Trasancos, Narón

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 24 years old, Farmer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: A Costa-Dorrón, Sanxenxo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso posteriormente e tras pasar por diversos campos de concentración destinado a un batallón de traballadores. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 36 years old, Carpenter
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo (Pontevedra)

Detención sen proceso xudicial. Tras a guerra, recluído nun batallón de traballadores. En 1948, ingresa en prisión en realción coa militancia clandestina.

Man 22 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Samieira-Poio, Poio (Pontevedra)
Da Mariña mercante

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Cartaxena (410/39) sentencia prisión 6 meses.

Man 36 years old, Assault guard
Born in Vigo (Pontevedra)
Estaba destinado eventualmente en Asturias, pero a súa familia residía en Vigo
Morto o 23 de march de 1937

Xulgado en Oviedo co resultado de sentenza a pena de morte. É levado a Coruña, onde é fusilado.

Man 26 years old, Farmer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Vilalonga, Sanxenxo (Pontevedra)
Secretario do Sindicato de Oficios Varios

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos de prisión menor e atenuada en setembro de 1940.

Man 32 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 25 years old, Railroad worker
Lived in: Urzáiz Nº 1, 4º, Vigo (Pontevedra)
Natural de Madrid
Morto o 15 de november de 1943

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e morte - en enfrontamento armado- rexistrada a causa de hemorraxia interna.

Man 31 years old, Cook
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 47 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Detido en Santander e Ferrol coma prisioneiro de guerra.

Man 25 years old, Seaman
Engraxador do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en aplicación do Bando de Guerra.

Woman
Born in A Rúa (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de fuxido en rebeldía. Causa 1938

Man
Born in A Rúa (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Railroad worker
Lived in: Vilavella, A Mezquita

Fuxido a Portugal e Franza para, posteriormente, incorporarse á guerrilla.

Man 38 years old, Farmer
Lived in: Pazos, Verín (Ourense)
Soldado

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Quintela-Canedo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 23 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Muniferral, Aranga (A Coruña)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 45 years old, Teacher
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Rianxo (A Coruña)
PG
Morto o 23 de april de 1937

Suicidio por disparo na tempa caixa de cadeas do "Bou Eva", cando era acosado mentres intentaba fuxir xunto con outros

Man, Pharmacist
Lived in: Chantada
Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 42 years old, Tailor
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
IR, Secretario do Concello e secretario do Comité Local de IR

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Woman, Teacher
Lived in: Seadur, Larouco
UGT

Separada definitivamente do seu emprego e baixa no escalafón en agosto de 1936

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia