Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Mazo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.Causa militar de 1936.
Man 21 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Seceda, Folgoso do Courel (Lugo)
Xulgado en Lugo por sedición co resultado de declaración en rebeldía.
Man 48 years old, Agricultural labourer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
Alcalde do PARG
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man 26 years old, Assault guard
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Castromarigo, A Veiga (Ourense)
Xulgado en Ourense por sedición co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1936.
Man 35 years old, Labourer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Salvaterra de Miño
PCE, Secretario do Partido Comunista en Salvaterra
Morto o 24 de february de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose amorte a causa de intensa hemorraxia interna.
Man 33 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Mazo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 25 years old, Railroad employee
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa México-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 08 de february de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre
Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño destacado no arsenal de Ferrol
Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios mariños destacados no Arsenal) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 32 years old, Railroad employee
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa
Xulgado co resultado de sobresemento provisional.
Man 37 years old, Tailor
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Directivo da agrupación socialista de Marín
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 15 anos. O 01-09-1937, ábreselle nova causa por un delito acaecido nas dependencias carcelarias sendo condeado a 6 anos de prisión correccional.
Man 19 years old, Seaman
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Carreiras, Pontecesures
Morto o 09 de august de 1937
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Morte na cadea por enfermidade (perforación intestinal)
Man
Lived in: Calle-Soutomaior, Soutomaior
Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.
Man 36 years old, Farmer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Cerponzóns-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936
Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Gándara-Lérez-Pontevedra
Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Tralo asasinato do seu irmán Juan, e sabéndose en perigo, fuxe a Portugal. Marcha dende Lisboa a Bos Aires co seu irmán Severino e o cuñado do irmán, Constante Estévez
Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Véndose en perigo tralo asasinato do seu irmán Juan, fuxe a Portugal. Parte de Lisboa a Bos Aires acompañado do seu irmán Juan e do cuñado deste, Constante Estévez
Man 37 years old, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 25 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Arsenal de Cartaxena
Fixo a guerra na armada republicana, estivo campo de concentración da Graña. Causa aberta en Cartaxena co resultado de sentencia absolución. Sobresemento provisional da causa por deserción que tiña aberta en Ferrol
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Terceiro Maquinista da Armada
Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo. Finalmente derivado a Cartaxena co resultado de sentenza a prisión 6 anos.
Man 21 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro nos Campos de concentración de Bizerta (Tunez), Rota e batallón de mineiros.
Man 67 years old, Agricultural labourer
Morto o 11 de april de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 50 years old, Railroad worker
Lived in: Oviedo
IR, Profesor da escola de Artes e Oficios de Oviedo. Presidente de IR en Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 49 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
CNT, Dirixente do SIP. "Ancián" evanxélico
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Tras ser inicialmente detido é liberado ca fin de que convencese aos mariñeiros de Marín para voltar ao traballo. Fuxido e agochado ate a fin da guerra.