About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 19 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos e extinción da pena o 01-04-1942.

Man 19 years old, Butcher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/Cervantes, 2-1º, Ourense (Ourense)
CNT
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada no km.57'9 da estrada Ourense-Portugal, no lugar chamado Pozo das Conchas-Grou-Lobeira a causa de traumatismo por fractura da base do cráneo.

Man 32 years old, Farmer
Born in Riós (Ourense)
Lived in: Castrelo de Cima-O Mourisco, Riós (Ourense)

Xulgado, en 1938, en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 25 years old, Military officer
Lived in: Cádiz
Mariño. Cabo de Artillaría do Cervera.

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man
Lived in: Pontecesures

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Farmer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Zas, Negreira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela,sendo posto en liberdade

Man 24 years old, Stonemason
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)
Abandeirado do Ateneo Libertario de Cabral

Fuxido, declarado en rebeldía, detido en 1939 e xulgado en Vigo co resultado de sobresemento xa que se produce a súa morte na cadea.

Man 21 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)
Mariño da Armada

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940

Man, Teacher
Lived in: Redondela
Director da Graduada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 36 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 35 years old, Mechanic
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
UGT, Secretario da "Unión Conservera La prosperidad"
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación. Morte na fuga do Forte de S. Cristobal-Pamplona.

Man 26 years old, Baker
Morto o 16 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por septicemia

Man 39 years old, Miner
Lived in: Lousame
CNT, Peón mineiro

Inculpado en causa militar en Santiago de Compostela co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Worker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Farmer
Lived in: Villaviciosa
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 41 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Fonte de Santo Andrés, 24-3º-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal.Directivo do Sindicato de Panadeiros da Coruña
Morto o 18 de july de 1937

Rexistrado morto en A Coruña a causa de hemorraxia producida por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: A Coruña

Man 39 years old, Farmer
Lived in: Nava
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 61 years old, Railroad worker
Natural de Cáceres
Morto o 10 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 37 years old, Military officer
Lived in: Marín
Natural de Xirona. Mariño. Auxiliar Terceiro de Radio da Escola de Tiro Naval "Janer"

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua. Tras ser modificada en Valladolid a pena inicial a 9 anos

Man 20 years old
Natural de Asturias
Morto o 02 de july de 1938

Morte rexistrada nas inmediacións do Cemiterio da Guarda a causa de hemorraxia interna consecutiva a cumprimento de sentenza.

Man 35 years old, Baker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ponte Lebrona-Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Barca da Arnoia a causa de disparos.

Man, Farmer
Lived in: Lourenzá
Directivo agrarista

Detido sen procesamento xudicial.

Man 26 years old, Labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 67 years old
Natural de Cádiz
Morto o 12 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 11 de december de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: A Cancela, A Coruña (A Coruña)
FAI, Militante do grupo anarquista "Nervio"
Morto o 24 de october de 1936

Rexistrado na Coruña como desaparecido do seu domicilio en 1936. Inscrito como morto en 1939.

Man 23 years old, Electrician
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en A Coruña por traizón co resultado de absolución.

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Railroad worker
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
CNT
Morto o 23 de july de 1936

Xulgado en Ourense pero suspéndense as actuacións ao informarse da súa morte rexistrada na Gudiña a causa de enfrontamentos armados.

Man 23 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Vogal do Sindicato de Mecánicos en 1933-34

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída pola desaparición do vapor "Sagrado Corazón de Jesús") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Embargo de todos os bens por peza de responsabilidades civís en outubro do 1940

Man 19 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Travesía de primavera, 30, A Coruña (A Coruña)
Morto o 24 de october de 1936

Morte, ás 10, rexistrada en Guitiriz a causa de shock traumático. Aparición do cadáver en Lagostelle.

Man
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Domaio, Moaña (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Teacher
Lived in: Luaces, Pol (Lugo)
Morto o 25 de july de 1936

Paseado nos primeiros días despois do golpe. Tamén foi paseado o seu fillo José Palmeiro Valcarce

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: Prada, A Veiga

Morte rexistrada na Ponte do Bibei-A Pobra de Trives.

Man, Draughtswo/man
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Masón e directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 33 years old
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida a Francia do bou "Tiburón") capturado e sentenciado a prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 6 anos e 1 día

Man 21 years old, Military officer
Born in Pol (Lugo)
Lived in: Luaces, Pol (Lugo)
Alférez provisional da lexión
Morto o 14 de october de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares.

Man 22 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Roupeiro 20 2º-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño de reeprazo. Oficinista de profesión

Xulgado en Ferrol polo delito de deserción co resultado de ser sentenciado a prisión 8 anos. Tamén xulgado noutra causa sobre os sucesos ocurridos nas escolas de mariñeiría do arsenal de Ferrol.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Madrid
Morto o 13 de may de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 27 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 30 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño do "Libertad"

Fixo a guerra na armada republicana. Capturado e levado ao campo de concentración de Rota. Queda libre. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man 29 years old, Staff member
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Sanguiñeda, Mos (Pontevedra)
Alcalde

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Serantes, Ferrol
Obreiro naval
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 30 years old, Shoemaker
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos o 12-12-1942.

Man 26 years old, Shoemaker
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 17-9-1940.

Man 19 years old, Plumber
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Tibiás, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia