About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)

Detido en Pontevedra. Encausado nun proceso militar, mais sen chegar sequera a ser procesado. A disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 27 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Torre-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Fuxido polo monte dende os primeiros días da sublevación. Detido en Outubro de 1939. Causa aberta por deserción en Ferrol, xulgado co resultado prisión 2 anos

Man 25 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Bristol e integrado no exército republicano. Ao remate da guerra pasa a Franza e ingresa no campo de refuxiados de Agde-Herault cunha ferida nunha perna. Semella que a resultas desta acabou morrendo de gangrena, xa que o contacto coa familia cesou bruscamente.

Man 32 years old, Blacksmith
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Prisión atenuada en agosto de 1940. Conmutación en decembro de 1942.

Man 36 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
CNT, Delegado da "Unión Petrolífera"

Xulgado en Vigo por coacción co resultado de sentencia prisión 3 meses e multa 250 ptas. Excarcelación en marzo do 1937, multa pagada en prazos e suspensión do seu cargo

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Hórreo, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Trala mesma, campo de concentración e batallón de traballadores. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento

Man 27 years old, Carpenter
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Posteriormente conmutación a 3 anos de prisión menor.

Man 21 years old, Hairdresser
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man 29 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Morto o 24 de february de 1942

Morte no Campo de Gusen-Austria

Man 31 years old, Staff member
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: R/Méndez Núñez, Cangas (Pontevedra)
CNT, Presidente da "Alianza Marinera" e Secretario da Sociedade de Conserveiros de Cangas
Morto o 11 de august de 1936

Morte por disparos nun traslado, ás 3 horas. O cadáver aparece no Pozo da Revolta-Mogor-Marín.

Man 26 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoan, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos e extinción da pena o 05-01-1940.

Man 25 years old, Lathe operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 28 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de november de 1936

Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, en Cuncheira-Trasmañó-Redondela, a causa de disparos de arma de fogo.

Man
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man 20 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 21 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Fuxiu á zona republicana, logo a Francia onde quedou a vivir até o 1964. Causas abertas en Ferrol por deserción e auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Farmer
Lived in: Pantón
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 25 years old, Worker
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 18 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 25 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Fuxido Bristol, Francia. Combate exército republicano. Causa aberta en Ferrol por auxilio á rebelión (fuxida do motor "El As" con desertores a bordo) sentencia prisión 12 anos (1941) e condicional 42

Man 26 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo po auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 45 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Cabo de fogóns da Armada.

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.

Man 36 years old, Electrician
Lived in: Padrón, Padrón
Xefe da Compañía de Luz

Paseado, sen atoparse o seu corpo.

Man
Morto o 24 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 31 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)

Inculpado en causa militar en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisorio.

Man 31 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 23 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)

Detido en Gando (Las Palmas) do 31/07/1936 ao 08/05/1937. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo e "voluntario" na Lexión

Man
Lived in: Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Conmutación a 3 anos e indulto o 09-10-1945.

Man 22 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 35 years old, Industrialist
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Amorín, Tomiño
Membro de sociedade agraria. Concelleiro.
Morto o 04 de october de 1936

Morte por disparos de arma de fogo nas inmediacións da vila de Mondariz.

Man 33 years old, Metal worker
Lived in: Xixón
Morto o 22 de march de 1939

Executado no Monte do Castro-Vigo

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Villaviciosa
Morto o 29 de august de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de meninxite tuberculosa.

Man 55 years old, Naval operator
Lived in: Xixón
Maquinista do vapor "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo

Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Estrada da Pasaxe, A Coruña (A Coruña)
Morto o 25 de septembre de 1936

Rexistrado na Coruña coma desaparecido en 1936 e logo morte inscrita en 1938

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Estrada da Pasaxe, A Coruña (A Coruña)
Morto o 25 de septembre de 1936

Rexistrado na Coruña como desaparecido en 1936. Inscrito como morto en 1938.

Man 21 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Carballo. Aparición do cadáver no Campo de Morgade-Queo de Arriba-Bértoa.

Man 76 years old, Plumber
Natural de Toledo
Morto o 13 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 52 years old, Caretaker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Madrid. Conserxe do Colexio Notarial da Coruña
Morto o 29 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Carballo. Aparición do cadáver no Campo de Morgade-Queo de Arriba-Bértoa, xunta o seu fillo e outros máis.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Naval operator
Born in Viveiro (Lugo)

Preso na prisión Central de Celanova.

Man, Teacher
Lived in: Ponteareas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 35 years old, Sales agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de fractura da base do cráneo.

Man 27 years old, Miner
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos, O Vicedo (Lugo)

Previamente fuxido. Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Preséntase en maio 1939, prisión 4 anos. Aplicado o indulto de outubro do 39, libre

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia