Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Pasaia
Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración en Miranda e Batallón de traballadores 68 até 1939. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento
Man, Worker
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val
CNT, Natural de Portugal. Obreiro do Ferrocarril
Morto o 21 de august de 1936
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía ao atoparse fuxido. Tras ser tiroteado morreu. A súa morte non foi rexistrada documentalmente.
Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ dos Mártires nº 18, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade
Man 22 years old, Military officer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Carantoña-Miño, Miño (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Xastre de profesión
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 22 years old, Drill operator
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: O Seixo-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
CNT
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia 6 anos de prisión militar menor. Indulto en outubro do 1939
Man 41 years old, Assault guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Capitán da Garda de Asalto
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.
Man 28 years old, Blacksmith
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: Vilarmaior, Vilarmaior (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado prisión 15 anos
Man 36 years old, Military officer
Lived in: Fene
Auxiliar de Artillaría da Armada
Morto o 18 de august de 1936
Morte na prisión da Escollera (Arsenal de Ferrol) por aplicación de lei de fugas
Man 23 years old, Student
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela
Estudante medicina
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua.
Man 20 years old, Military officer
Mariño tripulante do acoirazado "España"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución
Man 60 years old
Lived in: Donostiag
Morto o 21 de november de 1938
Fusilado en Donostia
Man 35 years old, Industrialist
Lived in: Vegadeo
Morto o 13 de february de 1937
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man 63 years old, Agricultural labourer
Morto o 10 de june de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 21 years old, Military officer
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Veciño de Mieres-Asturias. Mariño de servizo na base naval de Ríos-Teis-Vigo.
Xulgado en Ferrol co resultado de absolución
Man 45 years old, Shopkeeper
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Manduas, Silleda (Pontevedra)
Morto o 16 de august de 1936
Morte rexistrada en Forcarei a causa de inhibición cerebral. Aparición do cadáver en Acebeiro.
Man 32 years old, Municipal civil servant
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: San Sadurniño
Secretario do Concello
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 20 years old, Shop assistant
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: As Neves (Pontevedra)
Morto o 04 de february de 1939
Xulgado en Pontevedra por deserción co resultado de sentenza a a prisión. Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal a causa de enfermidade o 4-2-1939.
Man 24 years old, Labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Galiano nº 37 (Fonda 'La Perla') Oficialmente vive en Madrid, Ferrol (A Coruña)
Ex garda civil e temporeiro no Ministerio de Obras Públicas
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Fuxido da prisión e declaración en rebeldía
Man 36 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Casal-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte, ás 4, rexistrada en Mos a causa de traumatismo cerebral por arma de fogo. Aparición do cadáver fronte ao cemiterio de Mos.
Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Xove-Xixón
JSU
Morto o 16 de march de 1939
Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo ás 7:00 horas
Man 67 years old, Mechanic
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/Tayonera, 16, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 42 years old, Blacksmith
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)
IR, Tenente alcalde 1º
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man, Industrialist
Lived in: Moaña, Moaña
Multa con 150 pesetas por negarse a recibir unha insignia do Auxilio Social.
Man 50 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Castromil, A Mezquita
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 40 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Castromil, A Mezquita
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man, Cabinetmaker
Lived in: Ordes (A Coruña)
PSOE
Morto o 05 de october de 1936
Posto en busca e captura a finais outubro de 1936, pero segundo a memoria familiar xa morto antes nas inmediacións do cemiterio de Boisaca
Man 32 years old, Doctor
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936
Detido no cárcere de Pontedeume, de onde é sacado para ser asasinado.