About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 30 years old, Carpenter
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Moruxo-Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 2 anos reclusión militar menor. Indultado en outubro do 1940

Man 41 years old, Barber
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en compostela co resultado de sentenza a prisión12 anos

Man 58 years old, Farmer
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Moiño-Cobres, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 31 de march de 1938

Morte rexistrada en Moaña a causa de conmoción cerebral e derrame interno. Aparición do cadáver en Meira.

Man 29 years old,
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración e batallón de traballadores. Causa aberta por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) sobresemento provisional

Man 40 years old, Stonemason
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: San Adrián de Cobres-Vilaboa, Vilaboa (Pontevedra)

Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol, co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 42 years old, Nurse
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Callejón de Núñez Nº44 baixo, Vigo (Pontevedra)
UGT, Presidente do sindicato de camareiros, cociñeiros e enfermeiros marítimos "La Internacional"
Morto o 10 de august de 1937

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía en causa militar, morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Vigo.

Man 62 years old, Agricultural labourer
Natural de Granada
Morto o 29 de january de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 43 years old, Seaman
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Fuxido a Asturias en xullo de 1936, onde permanece ate o triunfo do exército golpista. Detido e, de volta en Galicia, xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada a cadea perpetua.

Man 33 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadaver en Ponte dos Ríos-Tebra-Tomiño.

Man 20 years old, Blacksmith
Lived in: Merille, Ourol
Natural de Bos Aires-Arxentina

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 34 years old, Seaman
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Lago, Xove (Lugo)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución.

Man 38 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Salas
Morto o 25 de august de 1939

Executado en Oviedo

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
Morto o 14 de january de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 8, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 26 years old, Barber
Born in Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man

Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.

Man 33 years old, Civil servant
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Natural de Zaragoza

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.

Man 26 years old, Military officer
Lived in: Mugardos
Natural de Asturias. Cabo de Artillaría do acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 25 years old
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Prado, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Posteriormente conmutación a 3 anos de prisión menor.

Man 70 years old, Farmer
Lived in: Lascuarre
Morto o 11 de november de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de colite aguda. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 38 years old, Stoker
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña, Moaña (Pontevedra)
CNT, El Despertar Marítimo de A Coruña

Causa aberta en Ferrol por rebelión. Presentouse en maio do 1939 procedente campo de concentración de Mallorca co resultado de sentenza a 14 anos de prisión.

Man 42 years old, Tram driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Tranviarios da Coruña
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Coruña.

Man 25 years old, Worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: Cerdedelo, Laza (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 20 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)
Soldado de remprazo en Asturias.

Ferido. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 27 years old, Playwrite
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PG, Dirixente das Irmandades da Fala
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 36 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Carpenter
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada, A Estrada (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 30 years old, Miner
Lived in: Turón-Mieres
JSU
Morto o 20 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por inxurias co resultado de sentenza a prisión 6 meses.

Man 17 years old, Student
Born in Punxín (Ourense)
Lived in: Vilerma-Punxin, Punxín (Ourense)
Morto o 29 de june de 1937

Morte rexistrada en Punxín a causa de conxestión cerebral.

Man
Lived in: Gullarei, Tui
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz sen especificar a causa.

Man 64 years old, Agricultural labourer
Natural de Toledo
Morto o 18 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 27 years old, Miller
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Rúa Bouza-Vilaxoan-Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa

Agochado dende 1936. Presentouse en novembro do 1938. A disposición dun batallón disciplinario. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sentencia prisión 6 anos. Preso na Escolleira e indultado.

Man 24 years old, Staff member
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Madrid
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 24 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Meixonfrío, Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela. O 18 de xullo estaba no servizo militar en Cádiz. Infórmase de súa deserción do exército sublevado en novembro de 1936 e non seguen as dilixencias

Man 20 years old, Foundry worker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Natural de Málaga.

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua

Man 24 years old, Seaman
Lived in: O seu barco base nesta cidade, Vigo (Pontevedra)
CNT, Natural de Cádiz

Fuxido. Xulgado en 1943 en Ferrol por deserción co resultado de senteza a 6 anos de prisión e indultado ese mesmo ano

Man 27 years old, University lecturer
Lived in: Madrid
PSOE, Natural de Asturias. Deputado en Cortes
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 31. Cárcere de San Sebastián.

Man 25 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Tras a guerra, ingresado no campo de Bizerta (Túnez) e logo no Campo de Concentración de Rota e no batallón de traballadores en Los Barrios-Cádiz. En 1941 sobresemento do seu procesamento militar.

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra os tripulantes do vapor "Galdames") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. No 1938 outra condea de 17 anos. Conmutada por 2 anos en marzo do 1940 e atenuada en 12/40

Man 38 years old, Stonemason
Lived in: San Pedro, Cangas (Pontevedra)
PSOE
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada no Anguieiro-Cangas.

Man 24 years old, Military officer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo, Pontevedra (Pontevedra)
Mariño de reemprazo no "Lepanto". Peón de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Combateu na armada republicana. Refuxiado en Bizerta, preso no campo de concentración de Rota e batallón de traballadores nº 9. Licenciado no 1940.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Morto o 28 de february de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 38 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante da "Segunda Polar"

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") declarado fuxido e en rebeldía

Man 33 years old, Civil Guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Morto o 30 de march de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 19 years old, Farmer
Morto o 22 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite tuberculosa

Man 18 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cabo de Cruz-Castro, Boiro (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1936

Morte rexistrada no Cabo de Cruz-Castro-Boiro a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Guadalaxara
Morto o 30 de july de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia