About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 25 years old, Military officer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Laraxe-Cabanas, Cabanas (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") con resultados descoñecidos

Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Secretario do Concello de Pontedeume
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos ao tratar de fuxir Aparición do cadáver en A Igrexa-Piñeiro-Mugardos.

Man 36 years old, Worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Alonso López, 50-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Remachador

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia cadea perpetua (03/37). Ingresa en San Cirstóbal en xuño do 1937. Liberdade condicional en xuño do 1941

Man 50 years old, Painter
Lived in: Miño, Miño
PSOE, Concelleiro.Presidente da Sociedade de Agricultores e OOVV de Leiro
Morto o 16 de march de 1937

Rexistrado en Ferrol como morto a causa de ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do Cadáver: Castelo de San Felipe

Man 25 years old, Tailor
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Miño
Morto o 25 de septembre de 1939

Fuxido e detido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de San Felipe

Man 17 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 34 years old, Municipal civil servant
Lived in: Fene
Secretario do Concello de Fene
Morto o 16 de august de 1936

Morte en Ferrol, na Escolleira do Arsenal, xunto a outros 15, por aplicación de lei de fugas.

Man 34 years old, Lawyer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man, Teacher
Lived in: Sedes-Prados, Narón

Desterrado por estar casado polo civil

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Madrid
Mariño. Maquinista retirado da armada

Fuxido e agochado. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1940)

Man 50 years old, Municipal guard
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Trav. de San Agustín nº 17, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade

Man, Farmer
Lived in: Vilalba
PSOE, Directivo do PSOE

Detención sen procesamento xudicial.

Man 32 years old, Shopkeeper
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Concesión da prisión atenuada o 5-9-1940.

Man, Caretaker
Lived in: Ourense, Ourense

Detención e sanción co despedimento do seu emprego o 25-9-1936.

Man 22 years old, Sawyer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Oleiros, Salvaterra de Miño
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 22 years old, Boxer
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Serres, Muros (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua. Ao sair da cadea marcha a Francia onde refai a súa vida

Man
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do reemprazo de 1930 do trozo de Marín).

Man, Teacher
Lived in: Redondo, O Covelo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 32 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Aguete-Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración e batallón de traballadores 41 en Talavera.

Man 29 years old, Stonemason
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
PSOE, Da Sociedade do ramo da construcción

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old, Worker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 56 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
IR, Vogal do Sindicato da industria pesqueira-CNT
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas provocadas por arma de fogo.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
UGT and PCE, Secretario Sindical do Radio Comunista de Viveiro. Secretario da UGT
Morto o 29 de april de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 33 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Afiliado ao SIP de Celeiro.
Morto o 10 de november de 1936

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución nas tapias do Cemiterio Municipal de Lugo.

Man 29 years old, Jeweller
Lived in: Ponte Canedo, Ourense

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 16 anos. Liberdade condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo en 1953

Man 27 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 43 years old, Worker
Lived in: Teixeiro, Curtis
Obreiro de vías e obras

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Alcalde

Fuxido a Portugal, onde vive agochado nunha casa en Porto

Man 46 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ríos-Teis, Vigo (Pontevedra)

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol

Man 40 years old, Railroad worker
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Señorín-Torrón, O Carballiño (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 6 anos e 1día de prisión.

Man 28 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de february de 1942

Preso nos campos de exterminio de Kaisersteinbruch XVII-A e Mauthausen. Morte en Hartheim.

Man 21 years old, Mechanic
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: O Carballiño, O Carballiño (Ourense)

Mobilizado no exército sublevado. Tras varios intentos de fuga, pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias por traizón co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man, Teacher
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela
Director da Escola Graduada Anexa á Normal.

Aberto expediente de depuración co resultado de separación definitiva do servizo o 13-5-1937.

Man, Teacher
Lived in: Chapa, Silleda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo, sufrindo ademais múltiplos traslados.

Man 20 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Esteiro-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 44 years old, Teacher
Lived in: Muros (A Coruña)

Xulgado en Compostela co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Esteiro-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 1 ano. Conmutación pola prisión xa vivida no proceso

Man 37 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución.

Man 23 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Auxiliar 2º do C.A.S.T.A. do Arsenal Ferrol.

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.

Man 34 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño Fogoneiro do acoirazado "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por deserción (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "Jaime I") co resultado de sentencia 6 anos de prisión militar menor

Man, Teacher
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de 3 meses de suspensión de emprego e soldo.

Man 40 years old, Farmer
Lived in: Casares, Cerdido (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol por encubrir ao fuxido José Gómez

Man 25 years old, Farmer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento

Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Miguel de Cervantes

Fixo a guerra na armada republicana, estivo en Bizerta e no campo de concentración de Rota onde foi declarado adicto e quedou libre. Sobresemento provisional da causa por deserción que tiña aberta en Ferrol

Man 42 years old, Farmer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Arceo, Boimorto (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada nas Voltas de Lapido-Ortoño-Ames a causa de hemorraxia interna por desintegración de vísceras torácicas e abdominais de orixe traumática.Inscrito inicialmente coma un cadáver descoñecido, identificado o 31-1-1946.

Man 28 years old, Tinsmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Vocal do Sindicato de follalateiros

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia