Man 38 years old, Litographer
Lived in: Xixón
Morto o 22 de septembre de 1939
Morte rexistrada en Celanova a causa de execución ordeada polo Xulgado Eventual da Bandeira de Falange de Marrocos.
Man 39 years old, Stonemason
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
PSOE, Alcalde
Morto o 31 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.
Man 45 years old, Barber
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 14 de october de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a morte causa de catro feridas de arma de fogo portátil.
Man 21 years old, Military officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: A Coruña
Cabo de Intendencia
Morto o 23 de november de 1936
Xulgado na Coruña por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man 38 years old, Stonemason
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela, ás 6, nas inmediacións do cemiterio municipal de Boisaca.
Man 64 years old, Typographer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Presidente da Agrupación Socialista. Concelleiro e deputado
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, no Cemiterio de Pereiró, ás 5:30
Man 37 years old, Foundry worker
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT and PCE, Sindicato Metalúrxico da CNT.
Morto o 30 de march de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 33 years old, Civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PG, Xefe de contabilidade en Facenda
Morto o 17 de august de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Poio.
Man 26 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría de Mariña. Natural de Asturias.
Morto o 26 de december de 1936
Morte rexistrada no Val-Narón a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo ao ser fusilado.
Man 32 years old, Miner
Lived in: Las Llanas
PSOE and UGT
Morto o 20 de july de 1938
Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda
Man 26 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
PCE
Morto o 25 de december de 1938
Fuxiu en barco nos primeiros días do Golpe de Estado e declarado en rebeldía en varias causas militares. Capturado posteriormente, será xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Castelo de s Felipe-Ferrol
Man 49 years old, Stonemason
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: A Coruña
CNT, Delegado do Sindicato de canteiros. Socio de Germinal
Morto o 09 de march de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man 32 years old, Farmer
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
Morto o 26 de january de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 35 years old, Doctor
Lived in: Ponte Carreira, Frades
Natural de Zaragoza , onde estaba o seu pai destinado. En realidade vivíu en Compostela
Morto o 28 de november de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela no cemiterio de Boisaca
Man 22 years old,
Lived in: Oficialmente de Xixón, Ferrol (A Coruña)
Natural de Asturias. Servizo militar na Armada no cuartel de brigadas do Arsenal
Morto o 28 de january de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 20 years old, Staff member
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 11 de october de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado sentencia pena de morte. Executado en Pontevedra.
Man 28 years old, Carpenter
Lived in: Estados Unidos
Tamén traballa como plomeiro ou pintor. Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico". Oculta o seu nome real baixo o de Martin Jay Golden. Natural dos Estados Unidos
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Execución, ás 7, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.
Man 42 years old, Doctor
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
IR, Gobernador Civil de Pontevedra ate febreiro de 1936
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de condena a pena de morte.
Man 50 years old, Industrialist
Lived in: Padrón
Natural de Bos Aires-Arxentina. Propietario da empresa de automóbiles 'El Jaime'
Morto o 01 de december de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 41 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Encargado de gradas do estaleiro.
Morto o 29 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.
Man 35 years old, Naval operator
Lived in: Xixón
Maquinista do "Udondo". Natural de Xixón-Asturias.
Morto o 25 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.
Man 60 years old, Lawyer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Valdoviño, Valdoviño
UR, Presidente UR. Director de "Renovación". Alcalde de Valdoviño
Morto o 09 de november de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na Punta do Martelo do Arsenal.
Man 38 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Casas baratas de S. Roque, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro de Vigo en 1931 e 1936. Mestre na Escola Elemental do Traballo en Vigo
Morto o 12 de may de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, no castelo do Castro, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.
Man 34 years old
Lived in: Tolosa
Morto o 12 de august de 1936
Executado en Tolosa
Man 32 years old, University lecturer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Madrid
PCE, Axudante de clases prácticas na Cátedra de Patoloxía Xeral
Morto o 31 de december de 1936
Detido en Curtis, terra da súa muller, e xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela. A súa dona Isabel Ríos en prisión
Man 37 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña
FAI, Da Sección de carpinteiros do ramo da construcción (CNT)
Morto o 09 de march de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.
Man 19 years old, Clockmaker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Tripulante do acoirazado "España".
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 25 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 52 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vilapedre-Navia
Morto o 16 de december de 1936
Executado en Lugo.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vilapedre-Navia
Morto o 16 de december de 1936
Executado en Lugo
Man 23 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo no Rexemento de Artillaría de Mérida
Morto o 08 de january de 1937
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas. Executado no castelo de s Felipe.
Man 33 years old, Municipal guard
Lived in: R/ Real 97-3º, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Natural de Cádiz
Morto o 05 de march de 1938
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 29 years old, Staff member
Born in Cee ()
Lived in: Cee
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.