Man 19 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa San Luis, letra F, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Pacios-Begonte, na estrada Baamonde-Vilalba a causa de shock traumático.
Man 33 years old, Stonemason
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Posteriormente conmutación a 4 anos de prisión menor e prisión atenuada o 28-12-1940.
Man 28 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)
Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.
Man 18 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)
Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.
Man 70 years old,
Morto o 21 de october de 1940
Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia (insuficiencia renal).
Man 64 years old, Commissioner of oaths
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de absolución
Man, Staff member
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT
Detido e inculpado en causa militar na Coruña polo achádego de armas e explosivos no local da CNT, co resultado de sobresemento e posta a disposición do Delegado de Orde Pública.
Man 22 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Cabo electricista do cruceiro "Libertad"
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de absolución. Imposición dun correctivo de 30 días de arresto militar.
Man, Military officer
Mariño. Fogoneiro Preferente
Xulgado en Ferrol por rebelión co restulado de sobresemetno provisorio en abril do 1937
Man 29 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado prisión 6 anos e 1 día (causa 755/39 de Cádiz). Previamente atopábase en rebeldía por deserción en causa aberta en Ferrol
Man 24 years old, Military officer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Morto o 05 de october de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.
Man 42 years old, Baker
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal
Inculpado en causa militar por inxurias a Franco co resultado de sobresemento
Man 36 years old, Agricultural labourer
Lived in: Tauste-Zaragoza
Morto o 04 de july de 1940
Morte rexistrada a causa de conmoción torácica na prisión de Celanova
Man 27 years old, Farmer
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Barbeito, Vilasantar (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man 32 years old, Farmer
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Fisteus, Curtis
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man 53 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación e extinción de pena o 09-10-1940.
Man 31 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo de Arriba, O Grove (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao Sindicato Mariñeiro "La Fraternidad" de O Grove
Morto o 16 de april de 1938
Tras estar agochado, morte rexistrada en Vilagarcía de Arousa a causa de lesión na cadeira producida por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Monte Lobeira-Cornazo.
Man
Lived in: Mourente, Pontevedra
UGT, Sindicato de Albaneis
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 19 years old
Morto o 30 de august de 1936
Morte rexistrada en Tui a causa de "enfrentamiento con las tropas del ejército"
Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man, Civil servant
Lived in: Ponteareas
Xefe de Correos.
Detención na Illa de San Simón, de onde é liberado tralo pagamento dunha multa. Sancionado coa depuración do seu cargo. Ao pouco de saír marcha ao exilio en Venezuela.
Man, Worker
Lived in: Portocamba, Castrelo do Val
Natural de Portugal. Obreiro do Ferrocarril
Morto o 21 de august de 1936
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Paseado en Portocamba sen rexistrarse documentalmente a súa morte.
Man 28 years old, Worker
Lived in: Portocamba, Castrelo do Val
Natural de Portugal. Obreiro do ferrocarril
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 20 years old, Agricultural labourer
Lived in: Casazorrina-Salas
Morto o 10 de march de 1939
Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte por tuberculose pulmonar no campo de concentración.
Man 18 years old, Agricultural labourer
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 39 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (contra a tripulación dun barco de pesca "Los Zorriñas" que desertaron no porto de Milford-Haven) co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día e conmutación por 6 anos e 1 día en 1940
Man
Morto o 30 de august de 1936
Morte rexistrada en Taboadela
Man 23 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Xinzo-Ponteareas, Ponteareas
Morto o 05 de septembre de 1936
Aparece o cadáver o 05/09/1936. Rexistrado morto en Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: O Atallo-Reboreda, nunha canteira (Redondela).
Man 29 years old, Cabinetmaker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Matamá, Vigo (Pontevedra)
Morto o 16 de february de 1937
Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, no Alto da Encarnación-Chapela-Redondela, a causa de feridas producidas por proxectil de arma de fogo.