About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 19 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa San Luis, letra F, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de october de 1936

Morte rexistrada en Pacios-Begonte, na estrada Baamonde-Vilalba a causa de shock traumático.

Man 33 years old, Stonemason
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Posteriormente conmutación a 4 anos de prisión menor e prisión atenuada o 28-12-1940.

Man 25 years old, Carpenter
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos de prisión menor e prisión atenuada o 03-09-1940.

Man 28 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 19 years old, Mechanic
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 18 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 70 years old,
Morto o 21 de october de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia (insuficiencia renal).

Man 31 years old, Farmer
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: Tameirón, A Gudiña (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia 12 anos e 1 día de prisión

Man 18 years old, Student
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 64 years old, Commissioner of oaths
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de absolución

Man, Staff member
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Detido e inculpado en causa militar na Coruña polo achádego de armas e explosivos no local da CNT, co resultado de sobresemento e posta a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 22 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Cabo electricista do cruceiro "Libertad"

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de absolución. Imposición dun correctivo de 30 días de arresto militar.

Man, Military officer
Mariño. Fogoneiro Preferente

Xulgado en Ferrol por rebelión co restulado de sobresemetno provisorio en abril do 1937

Man 29 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado prisión 6 anos e 1 día (causa 755/39 de Cádiz). Previamente atopábase en rebeldía por deserción en causa aberta en Ferrol

Man 24 years old, Military officer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Morto o 05 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.

Man 42 years old, Baker
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal

Inculpado en causa militar por inxurias a Franco co resultado de sobresemento

Man 36 years old, Agricultural labourer
Lived in: Tauste-Zaragoza
Morto o 04 de july de 1940

Morte rexistrada a causa de conmoción torácica na prisión de Celanova

Man 27 years old, Farmer
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Barbeito, Vilasantar (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 32 years old, Farmer
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Fisteus, Curtis

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 53 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación e extinción de pena o 09-10-1940.

Man 31 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo de Arriba, O Grove (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao Sindicato Mariñeiro "La Fraternidad" de O Grove
Morto o 16 de april de 1938

Tras estar agochado, morte rexistrada en Vilagarcía de Arousa a causa de lesión na cadeira producida por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Monte Lobeira-Cornazo.

Man 24 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo, O Grove (Pontevedra)
CNT, Sociedad de Mariñeiros "La Fraternidad" de O Grove
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua. Morto na fuga de San Cristóbal.

Man
Lived in: Marín, Marín

Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxido á zona republicana. Preso no Campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 210. Sobresemento da causa aberta en Ferrol

Man 27 years old, Teacher
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Narón
PCE, Mestre da escola de Quinta-Val-Narón
Morto o 21 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 23 years old, Seaman
Lived in: Nova Iorque
PCE, Mozo no Buque Mar Cantábrico.
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución ao mencer na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 27 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)
Morto o 06 de august de 1936

Morte rexistrada en Vieiro-Viveiro a causa de disparo de arma de fogo.

Man
Lived in: Mourente, Pontevedra
UGT, Sindicato de Albaneis

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 15 de february de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 21 years old, Carpenter
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Lugo
IR, Catedrático de Instituto e concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 19 years old
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de "enfrentamiento con las tropas del ejército"

Man, Teacher
Lived in: Mos, Mos
Mestre en Petelos-Mos

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Civil servant
Lived in: Ponteareas
Xefe de Correos.

Detención na Illa de San Simón, de onde é liberado tralo pagamento dunha multa. Sancionado coa depuración do seu cargo. Ao pouco de saír marcha ao exilio en Venezuela.

Man 25 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coruxo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 26 de november de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na cadea a causa de meninxite tuberculosa.

Man, Worker
Lived in: Portocamba, Castrelo do Val
Natural de Portugal. Obreiro do Ferrocarril
Morto o 21 de august de 1936

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Paseado en Portocamba sen rexistrarse documentalmente a súa morte.

Man 28 years old, Worker
Lived in: Portocamba, Castrelo do Val
Natural de Portugal. Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Lived in: Casazorrina-Salas
Morto o 10 de march de 1939

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte por tuberculose pulmonar no campo de concentración.

Man 18 years old, Agricultural labourer
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 36 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Panxón-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Panxón
Morto o 04 de april de 1939

Morte no monte como fuxido. Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Moledo-Sárdoma

Man 29 years old, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Sendín, A Arnoia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man
Lived in: Ribadeo
PSOE, Directivo do PSOE

Detención sen procesamento xudicial

Man, Teacher
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Folgoso-Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Mestre Nacional de Folgoso-Cerdedo

Separado do servizo e baixa no escalafón en maio do 1940

Man 39 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (contra a tripulación dun barco de pesca "Los Zorriñas" que desertaron no porto de Milford-Haven) co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día e conmutación por 6 anos e 1 día en 1940

Man 23 years old, Carpenter
Lived in: Cambre

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 29 years old, Tinker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de absolución e a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Taboadela

Man 23 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Xinzo-Ponteareas, Ponteareas
Morto o 05 de septembre de 1936

Aparece o cadáver o 05/09/1936. Rexistrado morto en Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: O Atallo-Reboreda, nunha canteira (Redondela).

Man 29 years old, Cabinetmaker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Matamá, Vigo (Pontevedra)
Morto o 16 de february de 1937

Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, no Alto da Encarnación-Chapela-Redondela, a causa de feridas producidas por proxectil de arma de fogo.

Man 22 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso na Central de Celanova

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia