About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Tenente de Alcalde

Xulgado co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia onde ficou de por vida.

Man 20 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km. 1 da Avda Uruguay, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 46 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Praza do Peñasco 3, Vigo (Pontevedra)

Fuxido e detido. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade.

Man 24 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Interventor pola FP nas eleccións de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man 31 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Secretario da "Alianza Marinera" e do Pósito de Cangas

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1940 é sentenzado a pagar 100 ptas. en sanción por responsabilidades políticas.

Man 24 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 20 anos. Indulto o 02-04-1946.

Man 21 years old
Lived in: Sestao
Morto o 24 de november de 1938

Fusilado en Bilbao

Man 32 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km. 1 da Avda Uruguay (Monteporreiro) rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.

Man 30 years old, Stoker
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Calzada de Teis, 57, Vigo (Pontevedra)

Xulgado na Comandancia Militar da Mariña de Vigo por rebelión co resultado de sobresemento. Queda a disposición da autoridade. En 1937, é condeado na audiencia de Vigo a dous meses de arresto y multa de 250 ptas.

Man 36 years old, Shopkeeper
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Francia

Xulgado en Vigo por sedición co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ das Ánimas nº 31 baixo, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar Segundo de electricidade do C.A.S.T.A.

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 33 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Técnica Física e Análise Química e secretario da Facultade de Farmacia.

Suspensión de emprego e soldo durante dous anos e inhabilitación para desempeñar cargos de confianza. Tras a sanción incorporouse á docencia.

Man 28 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Mabegondo-Abegondo, Abegondo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 20 anos

Man 57 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: San Tirso de Abegondo, Abegondo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Military officer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada
CNT, Mariño de reemprazo. Soldado de segunda de Infantería de mariña. Albanel de profesión. OOVV de Sada

Xulgado en Ferrol por quebrantamento de consigna (manifestar que Francia axudaría á República) co resultado sentencia prisión 6 anos. Indultado en 1940

Man 46 years old
Born in A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 52 years old, Farmer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Iñás-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 41 years old, Farmer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Iñás, Oleiros (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 30 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Bemantes, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 36 years old, Ship's bellboy
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 18 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Pasaxe-Vincios-Gondomar, km.12 da estrada Porriño-Gondomar, a causa de hemorraxia e destrución cefálica.

Man 56 years old, Seaman
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Cambados (Pontevedra)
CNT, Presidente do "Sindicato de Industrias Pesqueras" e Patrón maior do Pósito
Morto o 13 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Executado en Pontevedra

Man 46 years old, Musician
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Xixón
Profesor de Orquesta. Da Banda Municipal de Xixón

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional

Man 26 years old, Seaman
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa
Concelleiro Socialista

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua e a 12 anos en xuño de 1943.

Man 27 years old, Blacksmith
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)

Detención na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Covas, Viveiro (Lugo)

Inculpado e detido en causa militar aberta en Lugo tras ser Ferido nunha reunión clandestina.

Man 42 years old
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 04 de may de 1937

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man, Stoker
Lived in: Vilanova de Arousa

Condeado a prisión. Nos anos carenta atópase destinado na construción da canle do baixo Guadalquivir para redimir a pena

Man 61 years old, Agricultural labourer

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 35 years old, Typographer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Membro do comite da CRG. Socio de Germinal e vicepresidente do sindicato de peóns.
Morto o 23 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía. Morte rexistrada en A Coruña a causa de feridas de arma de fogo con graves lesións cerebrais e torácicas.

Man 40 years old, Cook
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato de camareiros, cociñeiros e enfermeiros marítimos

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Cabinetmaker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Espírito Santo 26, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución.

Man 29 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 29 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Cabo de artillaría do submariño B-6
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 28 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resutado de declaración en rebeldía. Sen embargo estivo integrado na división 55 do corpo do exército de Galicia. Retómase o proceso por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 30 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido na "Rocío", exilio a Chile a bordo do Winnipeg e logo a Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 52 years old, Tinsmith
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Cee, Cee
IR, Concelleiro en Cee
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Executada en A Coruña

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Devesa-Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.

Man 26 years old, Fragueiro
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
CNT, Contador no Sindicato Único de Mar e Terra de Escarabote.

Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión

Man 25 years old, Railroad employee
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)
Presidente da Sociedade Cultural Recreativa de Guillarei
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui, na explanada traseira do edificio do Instituto

Man
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Piñor, Barbadás (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 26 years old, Worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Calvos-Santa Cruz da Rabeda, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 5-9-1940.

Man 33 years old, Umbrella maker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-O Condado, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937.

Man 28 years old, Shoemaker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-O Condado, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.

Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo Fogoneiro da Armada.

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia