About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 46 years old, Industrialist
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Alacante

Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 35 years old, Industrialist
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Amorín, Tomiño
Membro de sociedade agraria. Concelleiro.
Morto o 04 de october de 1936

Morte por disparos de arma de fogo nas inmediacións da vila de Mondariz.

Man 35 years old, Industrialist
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Ortigueira
Do Sindicato de Pescadores de Cariño. Concelleiro en Ortigueira
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old, Industrialist
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Sedes, Narón (A Coruña)

Inculpado en Causa militar en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento

Man 26 years old, Industrialist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar, declarado fuxido e en rebeldía. Volta en 1947 sentencia prisión 10 anos, indultado en 1948

Man 53 years old, Industrialist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Estrada de circunvalación s/n-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuga dunha lancha dende Malpica e deserción contra unha familia afincada en A Coruña) co resultado de sobresemento e embargo

Man, Industrialist
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 46 years old, Industrialist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Ebanista e propietario dun taller con comercio de mobles
Morto o 09 de august de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Eirós-Mourente-Pontevedra

Man 62 years old, Industrialist
Natural de Burgos
Morto o 08 de may de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man, Industrialist
Lived in: Vilalba
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Industrialist
Propietario dun café.

Inculpado en causa militar na Coruña co resultado de sanción cunha multa de 5.000 pesetas.

Man 49 years old, Industrialist
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón (A Coruña)
Propietario e innovador agrario
Morto o 01 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela. Incautación e subasta dos seus bens.

Man 35 years old, Industrialist
Lived in: Vegadeo
Morto o 13 de february de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man, Industrialist
Lived in: Moaña, Moaña

Multa con 150 pesetas por negarse a recibir unha insignia do Auxilio Social.

Man 51 years old, Industrialist
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: A Grela-Caranza, Ferrol (A Coruña)

Multado en setembro do 36 co 100 ptas por desafecto ao "Movimiento" Detido en xullo do 37. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución e posto a disposición gobernativa para ser sancionado

Man, Industrialist
Lived in: Tui
CNT, Industrial panadeiro. Presidente da Federación Local da CNT
Morto o 11 de august de 1936

Ferido de bala na cabeza en Tui. É atopado no monte e dado por morto, descubrindo que seguía vivo xusto antes de soterralo. É enviado ao Hospital Provincial de Pontevedra, onde é rexistrada a súa morte uns días despois.

Man 20 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Estrada da Coruña 57, Lugo (Lugo)
Mariño de reemprazo do "Libertad"

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 35 years old, Industrialist
Lived in: La Calzada Alta-Xixón
Do Batallón "Planerías" 235
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man, Industrialist
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Seoane do Courel, Folgoso do Courel (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua. Nos anos 40 volve ser detido por actividades clandestinas e apoio á guerrilla.

Man 38 years old, Industrialist
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Fornelos, Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 40 years old, Industrialist
Lived in: Mandoi, Oza dos Ríos
Natural de Asturias
Morto o 23 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Aranga a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Castela-Aranga.

Man 47 years old, Industrialist
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia prisión 20 anos e 1 día

Man, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por inxurias co resultado de sentenza a prisión 6 meses.

Man 32 years old, Industrialist
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man, Industrialist
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.

Man 65 years old, Industrialist
Natural de Málaga.
Morto o 25 de november de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 22 years old, Industrialist
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Ordes
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Betanzos a causa de shock traumático. Aparición do cadáver nas inmediacións da Estación do Norte

Man 55 years old, Industrialist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Marín
IR

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos de prisión menor en 1941.

Man 19 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Envasador de aceite. Natural de Málaga.

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto a disposición da autoridade gobernativa.

Man 33 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 15 anos

Man, Industrialist
Lived in: Neda
Propietario dunha tenda en Neda
Morto o 22 de august de 1936

Morte no cemiterio de s Xiao-Naón.

Man, Industrialist
Lived in: Monforte de Lemos
IR, Directivo de IR

Procesado sen condena.

Man, Industrialist
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín (Ourense)
Familia rexenta o Hotel Aurora

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Portugal

Man 43 years old, Industrialist
Born in Touro (A Coruña)
Lived in: Duxame, Vila de Cruces (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a 20 anos.

Man 54 years old, Industrialist
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Alcalde da Coruña
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 44 years old, Industrialist
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a súa morte a causa de hemorraxia interna.

Man, Industrialist
Lived in: O Páramo
IR, Alcalde

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 50 years old, Industrialist
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa destrución de masa encefálica por proxectil de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cabral-Lavadores-Vigo

Man 38 years old, Industrialist
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: A Estrada
UR, Vocal da directiva de UR
Morto o 05 de june de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 6, no Km. 1 da Avda de Buenos Aires, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 31 years old, Industrialist
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Propietario dunha panadería-leitería no Orzán-A Coruña. Afiliado ao Sindicato de Profesións Varias de Betanzos

Infórmase da súa morte por causas violentas nunha causa militar iniciada o 21-09-1936 na Coruña

Man 31 years old, Industrialist
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 6 anos

Man, Industrialist
Lived in: Friol
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 37 years old, Industrialist
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: R/ General Franco nº 2, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man, Industrialist
Lived in: Arzúa
UR, Irmán do concelleiro de Arzúa ramón Valiño. Propietario dun surtidor de gasolina e centraliña telf.

Perda das dúas licencias dos seus negocios.

Man 29 years old, Industrialist
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)
Morto o 28 de march de 1937

Morte rexistrada en Ribadumia a causa de hemorraixia cerebral por disparos de arma de fogo e lesións traumáticas.

Man 47 years old, Industrialist
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Cangas, Cangas
PSOE, Afiliado a UGT.Socio do Círculo Mercantil e do Alondras FC.

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Previamente fuxido, agochado en Compostela na casa dun crego.

Man 37 years old, Industrialist
Lived in: San Claudio-Oviedo
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 52 years old, Industrialist
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Progreso, 68, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 47 years old, Industrialist
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol.

Man, Industrialist
Lived in: Tui
IR, Propietario dunha imprenta. Alcalde
Morto o 10 de january de 1940

Xulgado dúas veces en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Morte no agocho por tuberculose

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia