Man 40 years old
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 01 de march de 1941
Morte na prisión provincial de Cáceres
Man 32 years old, Electrician
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua
Man 62 years old, Shopkeeper
Natural de Toledo
Morto o 14 de february de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 44 years old, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Valladolid
Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man, Civil Guard
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Comandante do posto da Garda Civil
Acusacións incriminatorias en causa militar en Compostela. Ordéase instrución de procedimento separado, remitíndose informes á Comandancia da Garda Civil da Coruña
Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Engraxador
Inculpado en Causa militar instruída en Donostia. Finalmente é sobreseído e posto en liberdade.
Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Xixón
CNT and PCE
No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua
Man, Teacher
Lived in: A Pobra do Brollón
IR
Xulgado co resultado de sobresemento.
Man
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte no cemiterio de Serantes.
Man 28 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rairo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 32 years old, Staff member
Lived in: Lugo
CNT, Natural de Valladolid. Tesoureiro da CNT
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 60 years old, Agricultural labourer
Natural de Segovia.
Morto o 17 de february de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 35 years old, Assistant nurse
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ San Andrés, 167-4º, A Coruña (A Coruña)
IR
Morto o 23 de october de 1936
Morte rexistrada en Tatín-Ouces-Bergondo a causa de hemorraxia intensa.
Man 20 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo fogoneiro no "Cervera"
Morto o 05 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 19, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Woman 32 years old, Works at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Xulgada en Ferrol por rebelión sendo finalmente revogado o seu procesamento
Man 65 years old, Agricultural labourer
Morto o 18 de june de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man
Lived in: A Pobra de Trives
Natural de Portugal
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 41 years old, Clerk
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
IR, Empregado do ferrocarrilSecretario de Izquierda Republicana
Morto o 18 de august de 1936
Morte, á madrugada, tras ser detido xunto ao seu irmán e outros polas forzas da Comandancia militar de Pontedeume. Aparición do cadáver no cemiterio de A Capela.
Man 53 years old, Staff member
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Empregado do ferrocarril e secretario interino do Concello de Pontedeume
Morto o 18 de august de 1936
Morte, á madrugada, tras ser detido xunto ao seu irmán e outros polas forzas da Comandancia militar de Pontedeume. Aparición do cadáver no cemiterio de A Capela.
Man 31 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Cabanas (A Coruña)
Fogoneiro do "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Man 33 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 15 anos
Woman 24 years old, Work at home
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro-Castroverde, Castroverde (Lugo)
Morto o 23 de august de 1937
Morte rexistrada a causa de "órdenes militares". Lugar de aparición do cadáver: Montecubeiro-Castroverde
Man, Farmer
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
IR, Concelleiro e agrarista
Fuxido, detido sen procesamento xudicial e despois exiliado a Arxentina.
Man 42 years old, Agricultural labourer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Bande, Bande (Ourense)
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man 33 years old, Tailor
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
Communist, Presidente do Frente Popular
Morto o 26 de january de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.