About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 24 years old, Farmer
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Vilar, Silleda (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por incautación de armas e fabricación de explosivos co resultado de sobresemento provisional.

Man 36 years old, Seller
Born in Monterrei (Ourense)
Lived in: Albarellos, Boborás

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 40 years old, Railroad worker
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos
CNT

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Chief pilot
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: s Cibrao, Cervo

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 40 years old, Tinker
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Probaos-Cesuras, Cesuras (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra os tripulantes do vapor "Galdames") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutada por 2 anos en marzo do 1940

Man 55 years old, Farmer
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: San Marcos, Santiago de Compostela (A Coruña)

Agochado e detido en relación con causa militar

Man 36 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Tras estar preso no castelo de Viana, fuxe. en marzo de 1937, con máis reclusos a Portugal. Detido,e devolto en 1938, é xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 27 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril e carpinteiro

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 36 years old, Mechanic
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)

Fuxido. Entrégase en 1939 e retómase o seu proceso, sendo xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de prisión atenuada no seu domicilio. En decembro de 1940 é levado ao Manicomio Provincial de Valladolid, onde morre en marzo de 1941.

Man 19 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Rúa Liberdade nº 14-Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 25 de november de 1936

Rexistrado morto en Mos a causa de feridas por arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: fronte ao cemiterio de Mos

Man 26 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Fogoneiro Preferente da Armada. Prisioneiro de guerra
Morto o 24 de july de 1939

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Arsenal de Ferrol.

Man 55 years old, Industrialist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
IR

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos de prisión menor en 1941.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía

Man, Municipal civil servant
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Policia municipal en Compostela

Prisión gobernativa no campo de concentración de Rianxo, de onde consigue escapar.

Man 20 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol pola fuxida do vapor Galdo (e tamén por deserción noutra causa por non presentarse a filas) co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido

Man 24 years old, Typographer
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)
Está no servizo militar

Xulgado en Vigo por roubo de armas co resultado de sobresemento provisional e remisión de antecedente ao xefe do seu corpo militar.

Man, Military officer
Mariño do Cervera

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución

Man 40 years old, Teacher
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Alcalde de Malpica de xaneiro-abril 1936

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento definiitivo en novembro do 1944

Man 27 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
Fogoneiro do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 35 years old, Barber
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Sar nº 87, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man

Preso gobernativo no campo de concentración de Rianxo. En liberdade en setembro de 1939.

Man 25 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Castro-Miño, Miño (A Coruña)

Agochado até abril do 1944 por temor a ser detido igual que o seu sogro e cuñado. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 1 ano en 1945

Man
Lived in: Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía

Man 48 years old, Agricultural labourer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Córgomo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1939.

Man 25 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: A Portela, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua.

Man 30 years old, Seaman
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa (Pontevedra)
Morto o 24 de november de 1936

Procesado en causa militar e sobresemento por morte. Rexistrada a súa morte en Pontevedra sen especificarse a causa e indicando o seu soterramento nesta cidade.

Man 27 years old, Seaman
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa, A Illa de Arousa (Pontevedra)
Morto o 24 de november de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio- Pontevedra. O mesmo día é tamén paseado o seu irmán Juan

Man 27 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: A Granxa-Dorrón-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1930 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Embarcado no Jaime I. Mariñeiro de profesión

Xulgado por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía

Man 57 years old, Miller
Natural de Zaragoza.
Morto o 27 de march de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 42 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Loira-Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento

Man 29 years old, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: San Fiz-Bouzamaior, Monfero (A Coruña)
Morto o 26 de june de 1937

Morte rexistrada en Pendella-Monfero a causa de hemorraxia interna por disparos.

Man 49 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Capitán de fragata, delegado marítimo de Guipuscoa e, en 1939, xefe do Estado Maior na defensa móvil marítima.

Xulgado en Ferrol e declarado en rebeldía. Fixo a guerra na armada republicana, en San Sebastián. Ao rematar a guerra, retómase o seu procesamento en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos (1942). Indulto total en 1946.

Man 49 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 48 years old, Mechanic
Lived in: Cangas
PSOE, Presidente da agrupación socialista

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua e conmutación a 6 anos 1 día o 08-03-1944.

Man 17 years old, Driver
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 34 years old, Sawyer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Ourol (Lugo)

Xulgado por tenencia ilícita de armas co resultado de sentenza a prisión 2 meses.

Man 36 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)
CNT, Directivo da CNT de Viveiro

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 14 years old, Agricultural labourer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de servizo en Ferrol en 1936.

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 39 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Da sección de peóns do ramo da construcción.
Morto o 31 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de feridas por arma de fogo que lle ocasionaron hemorraxia cerebral.

Man 42 years old, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
SIP de A Coruña

Xulgado en Ferrol por traizón (causa pola fuxida do "Conchita") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido

Man 49 years old, Farmer
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: Vilarmaior, Vilarmaior (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 25 years old, Carpenter
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaia
UGT, En 1935 afiliouse á UGT de Pasaia-Guipúscoa

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Lleida co resultado de prisión 4 anos. Previamente causa aberta en Ferrol por deserción.

Man 39 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 24 de november de 1941

Preso nos campos de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 26 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela, Redondela (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo de 1930 zona de Vigo), co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Castro-Marín, Marín (Pontevedra)

Previamente declarado en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, entrégase en Astillero, diversos campos de concentración e cárcere de Bilbao.

Man 45 years old, Work at home
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños, Fene (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por inxurias ao exército co resultado de sobresemento. Posta en liberdade e sanción gubernativa de 100 ptas

Man 28 years old,
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)
PSOE

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 28 years old
Born in Monfero (A Coruña)

Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen o 27/01/1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia