About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 42 years old, Industrialist
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 38 years old, Farmer
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Outeiro, Amoeiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 25 years old
Morto o 20 de december de 1937

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de adenoma prostático

Man 30 years old, Watchwo/man
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Travesa das escolas públicas do Trenal, Baixo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de november de 1936

Morte rexistrada fronte ao Cemiterio de Mos, no lado dereito da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas por disparos de arma de fogo.

Man 63 years old, Agricultural labourer
Natural de Cuenca
Morto o 12 de june de 1941

Preso n illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man, Butcher
Lived in: Monforte de Lemos
IR, Concelleiro

Xulgado co resultado de sentenza a prisión.

Man

Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man

Xulgado en Vigo co resultado de procesamento.

Man 41 years old, Engine driver
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PSOE, Interventor do PSOE

Xulgado en Pontevedra por deserción co resultado de sobresemento definitivo.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Olmos, Cervantes (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo fogoneiro do "Cervera"
Morto o 30 de septembre de 1936

Morto a mans da "Fuerza Pública".

Man 51 years old, Mounted police officer
Lived in: Cádavos, A Mezquita
Natural de Albacete
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de artillería da armada
Morto o 22 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol.

Man 18 years old, Baker
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Liñaares-Anca-Neda, Neda (A Coruña)
Mariño de reemprazo

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 1 ano. Cumpriu a pena

Man 43 years old, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña
Tenente de Asalto

Xulgado en A Coruña por traizón co resultado sentenza a cadea perpetua

Man 27 years old, Cabinetmaker
Lived in: A Coruña, A Coruña

Xulgado en A Coruña por rebelión.

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: San Miguel do Outeiro, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa miilitar de 1936.

Man 47 years old,
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Paravico-Andabao, Boimorto (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada nas Voltas de Lapido-Ortoño-Ames a causa de fractura da base do cráneo e hemorraxia interna abdominal.Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o cadáver o 3-8-1939.

Man 40 years old, Farmer
Morto o 16 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por gripe

Man 67 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 02 de march de 1941

Preso na Prisión Central de Celanova e no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 63 years old, Tanner
Natural de Barcelona
Morto o 06 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 64 years old
Natural de Cidade Real
Morto o 07 de april de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 36 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Química Analítica na Facultade de Ciencias. Membro do Seminario de Estudos Galegos

Separación definitiva do servizo

Man 19 years old, Student
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Xixón
JSU

Fixo a guerra no bando republicano nos Bons "Maximo Gorki" e "Espartaco". Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 34 years old, Mounted police officer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada (A Coruña)

Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía. Semella que foi capturado, asasiñado e soterrado nun lugar oculto

Man 24 years old, Mechanic
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Landrove, Viveiro (Lugo)
Mariño de remprazo no "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: Muros

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Watchwo/man
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sobresemento.

Man 26 years old
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Salcidos, A Guarda (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 27 years old, Industrialist
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)
Dono dunha fábrica de gaseosas e electricista. Estaba no servizo militar

Fuxido do calabozo e xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 34 years old, Musician
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Coiro, Cangas (Pontevedra)
UR, Director da Banda Popular de Cangas

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 20 anos. Posteriormente conmutación a 4 anos. En 1940 condeado a pagar 110 ptas en aplicación da "Ley de Responsabilidades Políticas".

Man 25 years old, Farmer
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 31 years old
Born in Dumbría ()

Preso en Compiègne en abril do 1944. Deportado a Mauthausen en abril do 1944.Trasladado a Melk, Ebensee, e liberado alí en maio do 1945. Sobrevivinte

Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fai a guerra no exército republicano. Enviado ao batallón de traballadores nº 3. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.

Man 42 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuxida dos vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" ) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 18 years old, Baker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Segundo Tenente de Alcalde na Corporación Municipal de Santiago en febreiro de 1936

Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo

Man, Cabinetmaker
Lived in: Lugo
PSOE, Directivo do PSOE

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man
Lived in: Lugo
PSOE, Directivo do PSOE

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Engineer
Lived in: Lugo
UR, Ex gobernador civil de Lugo e A Coruña e ex alcalde de Lugo

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Doctor
IR

Sancionado co desterro e depuración.

Man, Doctor
Lived in: Amoeiro, Amoeiro (Ourense)

Sancionado co despedimento do seu emprego.

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo
IR, Directivo de IR

Levado á Coruña, detido sen chegar a ser procesado.

Man, Doctor
Lived in: Manzaneda, Manzaneda

Estivo detido. Finalmente exiliado a Franza.

Man, Agricultural labourer
Lived in: Rábade
PSOE, Directivo do PSOE

Procesamento sen condea a prisión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia