About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Lived in: Cangas, Cangas

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano, fuxe de Pasaxes en novembro do 1937 tras a caída da fronte.

Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Desaparecido do seu domicilio dende os pimerios días da sublevación. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Electrician
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos e extinción da pena o 29-01-1940.

Man 22 years old, Seaman
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Portocelo-Xove, Xove (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Porzomillos-Oza dos Ríos, Oza dos Ríos

Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento definitivo finalmente

Man 21 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Military officer
Born in Trabada (Lugo)
Lived in: Barrio da Ponte-Lugo, Lugo
Mariño de reemprazo. Colchoneiro de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado sobresemento

Man 38 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fuxido, pasouse á zona republicana. Campo de concentración en Francia Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día. Conmutación 6 anos 05/40

Man 31 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
Morto o 05 de october de 1938

Detido en Ortigueira en marzo do 1938. Castigo nun Batallón de Traballadores en Castellón onde morre.

Man, Seaman
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Tiobre-Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Combateu no exército republicano. Prisioneiro e castigado no batallón de traballadores 50.

Man, Teacher
Lived in: Pontecesures, Pontecesures
PSOE

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936. Separado do servizo e baixa no escalafón en xullo do 1937. Exilio en Argentina até a súa morte.

Man 22 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Agochado até que é detido en 1940. En 1941 atópase cumprindo 9 anos de prisión termporal.

Man
Lived in: Ponteareas
Durante moitos anos vencellado a Ponteareas, ainda que a súa represión ten que ver coa súa responsabilidade política e residencia en Málaga
Morto o 18 de may de 1942

Gobernador civil de Málaga ao inicio da guerra. Tras ésta exiliase en Francia onde é detido pola Gestapo, devolto a España e levado á cadea de Málaga, condeado a morte e executado.

Man 33 years old, Staff member
Lived in: Llanes
UGT, Empregado de banca. Redactor do periódico "Avance" e directivo do Ateneo de Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 32 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Callobre, Miño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 26 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisorio e posto en liberdade

Man 56 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 29 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: A Mezquita, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 23 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 17 years old, Student
Born in Punxín (Ourense)
Lived in: Vilerma-Punxin, Punxín (Ourense)
Morto o 29 de june de 1937

Morte rexistrada en Punxín a causa de conxestión cerebral.

Man 25 years old
Lived in: Castropol
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Piñeiro, Mugardos (A Coruña)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Ares a causa de varios balazos.

Man 39 years old, Industrialist
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: R/ da Ponte da Pedra-Vilouchá, Monfero (A Coruña)
IR
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Xestoso-Monfero a causa de feridas de arma de fogo.

Man 39 years old, Worker
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Obe, Ribadeo (Lugo)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte, ás 21, rexistrada en Mondoñedo a causa de disparo por arma de fogo na nuca. Aparición do cadáver no Barrio das Prazas-Argomoso .

Man 39 years old, Clog maker
Born in Pol (Lugo)
Lived in: Fraialde, Pol (Lugo)
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Río-Portomarín a causa de lesións producidas por proxectís de armas de fogo. Rexistrado coma descoñecido. O seu irmán Manuel e o seu sobriño Homero tamén son vítimas da represión.

Man 69 years old, Baker
Natural de Cidade Real
Morto o 22 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 57 years old, Farmer
Lived in: Taramundi
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada no Zarrón de Murado-Meira a causa de hemorraxias craneana e pulmonar traumáticas.

Man
Lived in: Ares

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade

Man 54 years old, Farmer
Lived in: Vilamartín de Valdeorras
Morto o 29 de january de 1937

Man, Shopkeeper
Lived in: Mondoñedo, Mondoñedo
IR, Directivo da agrupación local de IR

Detido sen proceso xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Concelleiro

Detención sen proceso xudicial.

Man 40 years old, Coastal skipper
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Os Anxos, Ares

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos

Man
Lived in: Miño

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 50 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cordobelas-Esteiro, Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por complicidade con fuxidos, sendo posto en liberdade.

Man 29 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración e batallón de traballadores. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man 33 years old, Agricultural labourer
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Braga-Portugal

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Lived in: Guillarei, Tui
Natural de Portugal
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo.

Man 36 years old, Waiter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Infórmase nunha causa militar da súa desaparición e posíbel morte por causas violentas, mais sen poderse confirmar.

Man 32 years old, Stoker
Born in Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 27 years old
Born in Meaño (Pontevedra)
Lived in: Dena-Meaño, Meaño (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1930 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Electricista a bordo del "España"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia absolución

Man 39 years old, Baker
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Tarela-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937

Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo. Fora detido o 14-8-1936.

Man 43 years old, Cooper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PSOE, Estivera emigrado en Bos Aires. Socio da Imprenta "La Popular"

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción o 11-12-1940.

Man
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento. O 22-02-1938 é xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.

Man 58 years old, Farmer
Born in Meis (Pontevedra)
Lived in: Meis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.

Man 37 years old, Seaman
Lived in: Redondela
Natural de Bos Aires-Arxentina

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 63 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 63 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: San Miguel de Rosende, Sober (Lugo)
Concelleiro
Morto o 25 de august de 1936

Xulgado e declarado en rebeldía. Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: km. 4 da estrada de Escairón. Apareceu ás primeiras horas da mañá

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia