Man 27 years old,
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Nogueirosa, Pontedeume (A Coruña)
PSOE, Concelleiro e secretario da Agrupación Socialista de Pontedeume
Morto o 09 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe. Previamente estivera agochado en varias casas de parentes até a súa detención en maio de 1937.
Man, Fish transport agent
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo (Pontevedra)
Detención sen procesamento xudicial en 1936. En 1948, xulgado en relación coa actividade política clandestina, co resultado de sentenza a 1 ano de prisión menor
Man 28 years old, Teacher
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
POUM, Natural de Llerena-Badaxoz. Estudante de Mediciña
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela.
Man 33 years old, Civil servant
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Costa Vella 11, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inspector xefe de arbítrios
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 30 years old, Agricultural labourer
Morto o 23 de october de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver Costa do Sal-Coirós.
Man 22 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Cabo de Artillaría destinado no Cervera.
Morto o 29 de septembre de 1936
Procesado en dúas causas militares, ambas sobresidas xa que é sacado da prisión e morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"
Man 31 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Carballosa-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
CNT, Sindicato "Protección Obrera"
Morto o 09 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 35 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Obstetricia e Xinecoloxía e decano da Facultade de Medicina
Morto o 04 de january de 1937
Rexistrado morto en Compostela a causa de anemia aguda por hemorraxia. Parece que, tras ser cesado do seu cargo, se suicidou na casa tras ser perseguido por estudantes falanxistas
Man 28 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)
Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.
Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Transporte Marítimo
Morto o 15 de august de 1936
Morte rexistrada en Carril-Vilagarcía de Arousa a causa de disparo de arma de fogo.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Maquinista naval. Auxiliar 2º do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída polos sucesos do Contramestre Casado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 10 anos en abril de 1940
Man 21 years old, Sawyer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa San Luis, letra E- baixo, A Coruña (A Coruña)
JJ.LL., Sindicato de Caixonistas e Serradores da Coruña (CNT). Secretario do Ateneo Libertario "Nueva Era", centro social das JJ.LL.
Inculpado en causa militar na Coruña co resultado de sobresemento provisorio e a disposición do delegado de Orde Pública. Morto.
Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño. Cabo do B-6
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída contra a tripulación do sumariño "B-6") co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 37 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) con resultados descoñecidos.
Man 33 years old, Ship's bellboy
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída pola deserción de varios individuos de buques mercantes) co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía
Man 19 years old, Military officer
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Mariño do bou armado "Ciriza"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolto e en liberdade. Outra causa do ano 1937 por non presentarse a filas (deserción) co resultado de fuxido e en rebeldía
Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Mariña do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de cadea perpetua. Conmutado por 12 anos de prisión. Liberación condicional en agosto do 1941
Man 35 years old, Typographer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Membro do comite da CRG. Socio de Germinal e vicepresidente do sindicato de peóns.
Morto o 23 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía. Morte rexistrada en A Coruña a causa de feridas de arma de fogo con graves lesións cerebrais e torácicas.
Man 55 years old, Military officer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Coronel médico da Armada retirado
Morto o 15 de march de 1937
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada
Man 23 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Detido en Gando (Las Palmas) do 31/07/1936 ao 08/05/1937. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo e "voluntario" na Lexión
Man 19 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
CNT, Mariño. Infantería de Mariña. Barbeiro de profesión
Fixo a guerra na armada republicana, camareiro no Elcano, infantería de mariña en Cartaxena. Campo en Barcelona. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e segue mobilizado
Man 33 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Terceiro Maquinista da Armada
Morto o 16 de septembre de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui
Man, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño. Cabo da dotación do "Cabo Fradera"
Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e en liberdade
Man 24 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: A Costa-Dorrón-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)
Mariño mercante no vapor "Remedios"(CAMPSA)
Fixo a guerra na zona republicana. Tras a guerra preso en diversos campos de concentración, liberado e con salvoconducto. Tiña aberta causa por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) fuxido e en rebeldía
Man 21 years old, Student
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota
Varias causas abertas, por rebelión, por deserción e pola fuxida do vapor "El As" con varios desertores, co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Terceiro Maquinista da Armada
Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo. Finalmente derivado a Cartaxena co resultado de sentenza a prisión 6 anos.
Man 32 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cornazo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morte por orde da autoridade militar.
Man 28 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR
Estivo agochado até 1947. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Xulgado e sentenciado a prisión 3 anos, aplicado indulto do 1939
Man 30 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Foxe a Francia, campo de Argeles, Trier. Deportado a Mauthausen 01/41. Liberado 05/45. Sobrevivinte. Queda no exilio en Francia. Regresa a Malpica en 1978. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga do San Adrián) fuxido e en rebeldía
Man 37 years old, Naval operator
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: As Coutadas-Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Industria Pesqueira de Carril
Xulgado en Ferrol por inxurias e/ou coacción co resultado sobresemento provisional e queda a diposición do Delegado da Orde Pública. A continuación, causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") fuxido e en rebeldía
Man 23 years old, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño do Almirante Valdés
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (contra a tripulación do "Almirante Valdés") co resultado sentencia absolución. Buque prisión "Uruguay" batallón disciplinario
Man
Lived in: Calle-Soutomaior, Soutomaior
Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.
Man, Teacher
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.
Man 31 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán-Vilanova, Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Capturado e sentenciado a prisión 6 anos en Bilbao.
Man 24 years old, Agricultural labourer
Lived in: Pola de Siero
Morto o 10 de august de 1938
Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo