About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old
Born in Melide (A Coruña)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción da pena o 16-11-1942.

Man 27 years old, Teacher
Lived in: Rabelas-Veiga, Chantada
Natural de Ávila

Xulgado en Lugo co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 30 years old, Stonemason
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paredes de Abaixo, Paradela (Lugo)
Morto o 04 de march de 1937

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 28 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man
Lived in: Navia de Suarna

Xulgado por adhesión á rebelión.

Man 34 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Auxiliar 1º de electricidade do submariño B-6
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man, Nurse
Lived in: Ourense (Ourense)
Enfermeiro do Hospital Provincial de Ourense. Despedido o 11/09/1936

Despedido do seu posto de traballo o 11-09-1936.

Man 27 years old
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: Remesar, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 59 years old,
Natural de Valladolid
Morto o 11 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 60 years old

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde morre por circunstancias descoñecidas.

Man 51 years old, Painter
Natural de Cidade Real
Morto o 18 de november de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 28 years old
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Blacksmith
Lived in: Vilalonga, Sanxenxo
Sindicato de Oficios Varios

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos e inhabilitación temporal.

Man 39 years old, Shoemaker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Castro, Cerdedo (Pontevedra)
Concelleiro

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man, Military officer
Lived in: Vigo
Natural de Logroño. Tenente da Garda de Asalto

Xulgado en Vigo por denegación de auxilio co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 27 years old, Driver
Born in Cee ()
Lived in: Corcubión
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Biscaia
Paleiro do "Udondo". Natural de Biscaia
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol en aplicación do Bando de Guerra.

Man, Teacher
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mestre na Graduada de Vilagarcía de Arousa

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 25 years old, Driver
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Barbadás, Barbadás (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 27 years old, Driver
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Barbadás, Barbadás (Ourense)

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de sentencia a 4 anos de prisión. Causa militar de 1939.

Man 18 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a 20 anos de prisión. Causa militar de 1937.

Man 43 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Salamanca

Fuxido. Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Poso-O Pando, Cervantes (Lugo)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada no seu domicilio de Poso-O Pando-Cervantes a causa de hemorraxia.

Man, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)
Morto o 11 de december de 1941

Prisioneiro nos campos de concentración de Sandbostel X-B, Mauthausen e Gusen, onde é rexistrada a súa morte o 11-12-1941. Previamente xulgado en Ourense por rebelión militar en causa incoada o 25-11-1936 co resultado de declaración en rebeldía.

Man 43 years old, Stonemason
Born in A Veiga (Ourense)
Paleiro nun buque mercante.

Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 35 years old, Musician
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Vigo

En Santander cando se produce o golpe de Estado. Fai a guerra no exército republicano. Ferido. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 37 years old, Farmer
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Tortes, Becerreá

Xulgado en Lugo co resultado de absolución.

Man 27 years old, Shopkeeper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
UR

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos o 26-06-1940.

Man 74 years old, Farmer
Lived in: Zaragoza
Morto o 19 de november de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrado morto en Vigo a causa de colite

Man 58 years old
Morto o 02 de may de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco (insuficiencia cardíaca).

Man 49 years old, Tinsmith
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: A Cañiza
Presidente da Casa do Pobo
Morto o 31 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 16, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man
Natural de Tarragona
Morto o 24 de february de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Iria-Padrón, a onde chega procedente de Cataluña en febreiro de 1939. Morte rexistrada na enfermaría do campo por anemia aguda

Man 47 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cristimil, Lalín

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos o 26-06-1940.

Man 42 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 06 de august de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación absoluta. Morte na cadea por enfermidade.

Man 25 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía, é xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 3 anos (en 1948).

Man 19 years old, Farmer
Lived in: Sober (Lugo)
Natural de Bos Aires-Arxentina

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 60 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Torbeo, Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 18 de january de 1937

Morte rexistrada a causa de dous disparos de arma longa. Apareción do cadáver no Camiño Real de Campos de Torbeo a s Clodio (Ribas de Sil).

Man 32 years old, Farmer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Chao de Fabeiro, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Brosmos, Sober (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de profesións varias de Betanzos
Morto o 26 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas no cemiterio de Canido-Ferrol.

Man 36 years old, Lawyer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Alcalde de Betanzos
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 56 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mestre da Banda de Infantería de Mariña retirado
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 32 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e multa 273 ptas. Conmutación por 6 anos e 1 día en abril de 1940

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santamariña-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Do Cuartel de Mariñaría do Arsenal

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia 3 anos de prisión militar menor

Man 22 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.

Man
Lived in: Labañou, A Coruña
JJ.LL.
Morto o 09 de october de 1936

Executado e rexistrado no cemiterio da Coruña

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Brexo-Cambre, Cambre (A Coruña)

Estivo fuxido polos montes até que se presentou en 1941. Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia