Man 22 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cociñeiro do Torpedeiro nº 7. Natural de Asturias.
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía
Man 24 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 28 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fogoneiro. Tripulación do vapor de pesca "Emilia Márquez"
Causa instruída en Ferrol contra a tripulación do vapor de pesca "Emilia Márquez" que tomou o barco e dirixiuse á zona republicana. Declarado fuxido e en rebeldía
Man 36 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Beluso-Bueu, Bueu (Pontevedra)
Fuxido, pasouse á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") e adxunta a 873 de Barcelona, co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade
Man, Teacher
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Inspector de Ensino
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo, separado do servizo e baixa no escalafón
Man 36 years old, Journalist
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
PG
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado sentencia pena de morte. Executada en Pontevedra
Man 31 years old, Security guard
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 33 years old, Civil servant
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Quereño, Rubiá (Ourense)
Perito Ferroviario
Morto o 10 de septembre de 1936
Morte rexistrado en Barca da Arnoia-Ribadavia a causa de ferida de arma.
Man 30 years old, Railroad worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Morto o 24 de december de 1936
Morte rexistrada en Ourense.
Man 27 years old, Lawyer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte, Monforte de Lemos
IR, Concelleiro
Morto o 22 de may de 1937
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 69 years old, Industrialist
Born in Muras (Lugo)
Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man 19 years old, Staff member
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de november de 1936
Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, en Cuncheira-Trasmañó-Redondela, a causa de disparos de arma de fogo.
Man, Military officer
Lived in: Rabo de Galo, Ourense
Tenente
Morto o 01 de november de 1937
Man, Railroad worker
Lived in: Amoeiro, Ourense
Man, Assistant nurse
Lived in: Castrelos, Vigo (Pontevedra)
Practicante nun barco
Morte por disparos nunha noite de decembro de 1936, nunha cuneta nas inmediacións da igrexa de Beade-Vigo. foi soterrado nesta parroquia. O seu fillo, Víctor Romero Pazó, fuxido é executado en 1939.
Man 32 years old, Railroad worker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 12 anos de prisión
Man 28 years old, Civil servant
Lived in: Casa de Quintela-Rda. de Santiago, Lugo (Lugo)
PSOE, Motorista xefe de vixianza de estradas
Morto o 29 de october de 1936
O mesmo día que é posto en liberdade na cadea de Lugo, morte rexistrada no camiño de Torrentes, en Cortapezas-Portomarín, a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.
Man 26 years old, Watchwo/man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Mieres
No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Posible conmutación por cadea perpetua
Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: R/ Alta, 12-5º, Noia
Natural de Burgos. Brigada de Carabineiros
Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 27 years old, Industrialist
Lived in: Perlío, Fene
Natural de León
Morto o 08 de january de 1937
Xulgado en Ferrol por traizon co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 32 years old, Shoemaker
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 11 de may de 1937
Rexistrado morto en Pontevedra a causa de síncope cardíaco. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra
Man 34 years old, Ship's bellboy
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fuxiu dun barco mercante. Preso en Trier. Deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941. Trasladado a Gusen en febreiro do 1941. Liberado en maio do 45
Man 53 years old, Naval operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Concepción Arenal, Ferrol (A Coruña)
Maquinista da Armada retirado
Morto o 24 de august de 1936
Morte rexistrada en Laraxe-Cabanas feridas recibidas "por intento de fuga" cando era conducido pola forza pública
Man 37 years old, Shoemaker
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de 12 anos 1 día.
Man 33 years old, Farmer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 36 years old, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Asturias
Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man, Civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE, Vicepresidente do Círculo Socialista
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 32 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Guipúscoa. Mariño. 2º Auxiliar Naval
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 29 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Berbés-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (propagación de rumores ao ter afirmado ter visto unha flotilla republicana no cabo Fisterra) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 12 anos en 1940 e liberdade condicional no 1941
Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Neiras-Sober, Sober (Lugo)
Morto o 24 de july de 1937
Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de comprensión cerebral e parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos
Man 29 years old
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Illa de Arousa, A Illa de Arousa (Pontevedra)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 6 anos (1939) e denegación do indulto nese mesmo ano