About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 43 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Sismundi, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Farmer
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
IR, Concelleiro e agrarista

Fuxido, detido sen procesamento xudicial e despois exiliado a Arxentina.

Man 66 years old
Natural de Huelva
Morto o 28 de january de 1941

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man, Labourer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man, Shoemaker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Redondela
Tamén se adicaba á fotografía, percorrendo vilas e parroquias da contorna, polo que era moi coñecido
Morto o 19 de septembre de 1936

Detido e storturado e morte en Cans-O Porriño.

Man 38 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 24 years old,
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
JJ.SS.
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 35 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 36 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Carballeda, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 58 years old, Shoemaker
Natural de Madrid
Morto o 21 de october de 1941

Preso na Illa de San Siimón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 75 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 16 de march de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 42 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ribadeo
Natural de Santander
Morto o 12 de septembre de 1936

Fuxido e posteriormente paseado no Prado dos Remedios-Mondoñedo, sendo rexistrada a súa morte coma un cadáver descoñecido.

Man, Industrialist
Lived in: Mondoñedo
Concelleiro da xestora da FP

Levado á Coruña, detido sen procesamento xudicial.

Man
Lived in: As Quintás-Andabao, Boimorto
Morto o 17 de august de 1936

Morte na Agra da Vila-Amenal-O Pino.

Man, Teacher
Lived in: Leiro, Ribadumia

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 68 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 12 de november de 1939

Preso e morto en San Simón. Morte rexistrada en Vigo a causa de senectude.

Woman, Teacher
Lived in: Nigoi, A Estrada

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 25 years old, Carpenter
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: A Xesta, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Posteriormente conmutación a 3 anos de prisión menor.

Man 46 years old, Farmer
Born in Meis (Pontevedra)
Lived in: Meis (Pontevedra)
Da sociedade "Fraternidad" de Meis

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos 1 día. Posteriormente conmutación a 2 anos de prisión.

Man 47 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coruxo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 33 years old, Teacher
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
PG, Directivo do PG

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 38 years old, Industrialist
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Tuiriz, Pantón

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 31 years old, Teacher
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Idéntico resultado en causa aberta en 1938.

Man 58 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Vilafrío-Barredo, Castroverde (Lugo)

Xulgado en Lugo por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 54 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Tortes, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 65 years old, Farmer
Born in Castro de Rei (Lugo)
Lived in: Prevesos, Castro de Rei (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 38 years old, Miner
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Lagos, Láncara (Lugo)
Do Sindicato mineiro

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 27 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: A Veiga (Ourense)
No servizo militar

Tras tentar pasarse ao exército republicano en Asturias, é detido e xulgado en Lugo por deserción co resultado de sentenza a prisión 8 anos.

Man 58 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
UGT, Da sociedade de "Trabajadores de la Tierra"

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
UGT, Da sociedade de "Trabajadores de la Tierra" de Escairón

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 38 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: O Saviñao (Lugo)
Recadador de contribucións
Morto o 28 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Aranga a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na Monte da Reborica, na estrada Madrid-A Coruña Km. 558.

Man 27 years old,
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Tamén labrego. Do Sindicato de profesións varias.
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia intracraneana . Aparición do cadáver Ponte Sampaio-Betanzos.

Man 51 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"

Preso no Instituto de Cangas, maltratado e logo paseado

Man 21 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)
Mariño. Mecánico de profesión

Xulgado en Ferrol por sedición. Sentenza descoñecida.

Man 52 years old, Industrialist
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Braña de Arriba-Xixón-Asturias
UGT, Propietario dun bar. Membro da "Liga de Chigreros"
Morto o 20 de november de 1937

Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 33 years old, Barber
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: R/ Taboada Leal 2ª-1ª nº 22 4-B, Vigo (Pontevedra)
Morto o 23 de april de 1937

Morte rexistrada na caixa de cadeas do bou "Eva" a causa de suicidio por disparo na tempa, acosado cando tentaba fuxir. Os seus irmáns Manuel Campos Méndez e Julio Campos Méndez foron asasiñados.

Man 26 years old, Tailor
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Arcade-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Posteriormente xulgado co resultado de sentenza a prisión 3 anos

Man 45 years old, Artist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
PG
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Palas de Rei a causa de disparos. Lugar de aparición do cadáver: beira da estrada en Saá-Meixide (Palas de Rei)

Man, Teacher
Lived in: Oia

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 32 years old, Sales agent
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 22 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo por hemorraxia interna de ventre por proxectil de arma de fogo.

Man 33 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Frións-Carreira, Ribeira

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade sen cargos

Man 26 years old, Worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Reboredo-Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Causa de 1936

Man 30 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
CNT, Obreiro do Ferrocarril. Afiliado ao Sindicato de Oficios Varios de Campobecerros
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 30 years old, Farmer
Born in Toén (Ourense)
Lived in: Moreiras-As Airas, Toén (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 34 years old, Shoemaker
Born in Piñor (Ourense)
Lived in: A Corna, Piñor (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1939.

Man, Teacher
Lived in: Prada, A Veiga (Ourense)

Morte rexistrada na Ponte do Bibei-A Pobra de Trives.

Man 23 years old, Farmer
Morto o 27 de march de 1938

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia consecutiva de anxina gangrenosa

Man
Born in Mondariz (Pontevedra)

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia