About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 36 years old
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Vegadeo

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 39 years old, Seaman
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Tiobre, Betanzos (A Coruña)
UGT, Estando o seu barco en Xixón no 36 alistouse e alcanzou o grao de tenente no exército republicano

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Military officer
Born in Coirós (A Coruña)
Lived in: R/do Cárcere.33-1º-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño Cabo de Fogoneiros no Torpedeiro nº 2

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro nº 2 polo delicto de rebelión militar) co resultado de sentencia prisión cadea perpetua. Conmutación 12 anos e 1 día en febreiro do 1942. Indulto en 02/47

Man 45 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre-Fene, Fene (A Coruña)
Tripulante da lancha "Infante"

Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de prisión 6 meses e 1 día. Preso na Escollera-Ferrol

Man 25 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: San Martiño de Xubia-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño do Cervera. Mariñeiro Corneta de reemprazo.
Morto o 31 de december de 1937

Xulgado en Ferrol polo delicto de sedición. Morte na cadea na prisión da Escollera-Ferrol a consecuencia de tubercolose pulmonar

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cobas-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Pintán-Salcidos-A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Louseiro de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída por levar as insignias de "Auxilio de Inverno" de Falange na petrina e ensinarllas a 6 señoritas da sección feminina) co resultado de sentencia prisión 17 anos e conmutación por 6 anos en 02/40

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Detido o 08/07/1937 e prisión 6 anos

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Trasancos-Narón, Narón (A Coruña)

Sobrevive a un fusilamento por parte dos falanxistas no Val-Narón. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sentenza a prisión 3 anos. Indulto en maio do 1944

Man 28 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)
Fora Cabo Radiotelegrafista da Armada até 1934.

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Almeiras-Culleredo, Culleredo (A Coruña)
CNT, Presidente do Ateneo Libertario "Campo Libre" de Almeiras

Causa aberta na Coruña por auxililo á rebelión co resultado de sentenza a prisión.

Man 26 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Serantes-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Agochado no faiado da súa casa até o final da guerra. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) prisión 6 anos. Indultado queda en liberdade

Man 22 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso. Realmente reside en Trintxerpe onde está embarcado, Ponteceso (A Coruña)
UGT

Tras estar fuxido e integrarse no exército republicano, é xulgado en Ferrol co resultado de setenza a un ano de prisión.

Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Avilés
UGT

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 26 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Limiñón-Abegondo, Abegondo (A Coruña)

Xulgado en Cádiz (89/37) co resultado sentencia prisión 10 anos. Preso na Casería de Ossio.

Man 26 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Aranga, Aranga (A Coruña)

Capturado en decembro do 1936. Xulgado por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día

Man 25 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Castro-Miño, Miño (A Coruña)

Agochado até abril do 1944 por temor a ser detido igual que o seu sogro e cuñado. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 1 ano en 1945

Man 26 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Agochado no domicilio familiar dende 07/36 a 07/39. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) e xulgado por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Combateu no exército republicano, preso no Ebro, campo de Miranda de Ebro. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día (consello de guerra en 1939)

Man 31 years old
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 31 years old, Farmer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Laraxe-Cabanas, Cabanas (A Coruña)

Estivo agochado até 1939. Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 6 anos (1940). Denegado o indulto

Man 24 years old, Driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Cubela, A Coruña (A Coruña)
No servizo militar

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 32 years old, Labourer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 24 years old,
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man 48 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Pardiñeira, Miño (A Coruña)

Fuxido e agochado inicialmente. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 21 years old, Labourer
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Ames, Ames (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 23 years old,
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santa Marta de Abaixo nº 16, Santiago de Compostela (A Coruña)
Facíase chamar José Fernández Gómez

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 26 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Comba-Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Santiago (asalto con armas ao domicilio de Manuel Davila García) co resultado de prisión 12 anos e día.

Man 26 years old, Worker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Reboredo-Noalla, San Cibrao das Viñas
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Causa de 1936

Man 21 years old, Worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: O Castro-Correchouso, Laza (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 53 years old, Carpenter
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Casares, Amoeiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 56 years old, Teacher
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Mestre do Plano Profesional da Escola Graduada. Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Previamente xulgado por auxilio á rebelión co resultado de absolución. Sancionado coa suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936.

Man 69 years old, Farmer
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 26 years old, Sawyer
Born in Lousame (A Coruña)

Xulgado, en 1937, en Vitoria por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 62 years old
Natural de Granada
Morto o 17 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais

Man 18 years old, Farmer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: R/Alegre, 14-2º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 09 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal o 9-6-1938 a causa de enfermidade.

Man 24 years old, Lathe operator
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Rúa Caballeros 122, 4º, A Coruña (A Coruña)
Morto o 12 de january de 1942

Xulgado co resultado de sentenza a prisión 5 anos. Queda a disposición do Xuíz Militar da Fábrica de Armas. Morte na cadea.

Man 25 years old, Student
Born in A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Salamanca co resultado de sentenza a 2 anos, 4 meses e 1 día de prisión

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Mobilizado polo exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 40 years old, Assistant nurse
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Cereixo, A Estrada
Practicante en barcos mercantes

Sorpréndelle o Gólpe embarcado e intégrase como voluntario no exército republicano. Ao final da guerra pasa a Francia, sendo confinado en diferentes campos de refuxiados e algun campo de traballo. Entra na Guerrilla e pasa a España o 19-02-1944. Detido e xulgado por rebelión militar en Zaragoza o 19-05-1945, co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 36 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Mechanic
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Saxofonista nunha orquestra

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Tras ser indultado, marcha a Brasil

Man 26 years old, Miner
Lived in: Carboeiro, Silleda

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na cadea por paludismo en 1940

Man 26 years old, Stonemason
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: Vilarmateo-Vilarmaior, Vilarmaior (A Coruña)

Agochado no monte até 1945. Detido e Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado prisión 4 anos militar menor. Indultado en 1947

Man 31 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Destinado no Cuartel Vello do Arsenal de Ferrol

Estaba no patrullero Tiburón, que fora apresado polos republicanos. Fixo a guerra na zona republicana, até a caída da fronte norte. Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo co resultado sentencia cadea perpetua (12/37) conmutada no 42

Man 42 years old, Farmer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: A Cheira-Fisteus, Curtis (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man, Agricultural technician
Born in Pol (Lugo)
Lived in: Mondoñedo, Mondoñedo
IR, Alcalde de Mondoñedo

Detido en agosto do 1936. Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión (causa de 1937) co resultado de sentenza a 6 anos e 1 día de prisión.

Man 26 years old, Stonemason
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Gresande, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación o 20-05-1940.

Man 41 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 21 years old, Seafarer
Lived in: Pantón
Natural de Cuba

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión imposta polo Alto Tribunal Militar de Valladolid, tras revisar a sentenza inicial a 9 anos de prisión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia