Man 23 years old, Electrician
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Soldado de remprazo no momento do golpe de Estado
Morto o 11 de may de 1938
Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 43 years old, Farmer
Lived in: Calvelo-Lama Má, Baños de Molgas
Morto o 06 de december de 1936
Morte no Hospital de Ourense a causa de contusión cerebral
Man 48 years old, Shopkeeper
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Tendas, 13-15, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 55 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Golpellás, Paderne de Allariz (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.
Man 53 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Golpellás, Paderne de Allariz (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.
Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
UGT, Directivo de UGT
Procesado sen condena.
Man, Farmer
Lived in: Folgoso do Courel
Concelleiro do PARG en 1931
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Mariño na Armada republicana
Morto o 23 de june de 1939
Fusilado en Cartaxena ao final da Guerra
Man 41 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.
Woman 20 years old, Works at home
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobrsemento provisional.
Woman 16 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Inculpada en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento definitivo.
Man 38 years old, Industrialist
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: A Estrada
UR, Vocal da directiva de UR
Morto o 05 de june de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 6, no Km. 1 da Avda de Buenos Aires, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 15 years old, Shop assistant
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas
Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado de Orde Pública.
Man 31 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Estaba traballando no concello en 1938
Xulgado en Pontevedra por inxurias ao exército e auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 meses e suspensión do dereito a sufraxio.
Man 36 years old, Railroad worker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Vogal do "Consejo Obrero del Norte"
Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 33 years old, Blacksmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Espíritu santo, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT, Presidente do sindicato metalúrxico. Membro do Ateneo Libertario
Morto o 09 de march de 1938
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña
Man 40 years old, Ship owner
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Alto do Castaño-Xubia, Narón (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Narón a causa de a tiros pola "Fuerza Pública" ao intentar fuxir en Castro-Narón.
Man 40 years old, Staff member
Lived in: Estrada da Torre, letra G-Baixo, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Madrid. Empregado do Hospicio. Presidente do sindicato de follalateiros. Socio de Germinal
Morto o 24 de august de 1936
Aparición do cadáver na Costa do Sal-Coirós.
Man 20 years old, Military officer
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
Mariño de 2ª da armada
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de prisión militar menor 1 ano. Na prisión militar da escolleira de Ferrol
Man 41 years old, Motorcyclist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité Local de IR de Malpica.
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución
Man 23 years old, Civil servant
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Xubiño-Combarro-Poio, Poio (Pontevedra)
Xardiñeiro do Concello de Pontevedra
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Previamente suspendido de emprego e soldo e destituído do seu posto no Concello.
Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).
Man 40 years old, Accountant
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua