Man 64 years old, Shop assistant
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua
Man 41 years old,
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: Couto de Outeiro, Mondoñedo (Lugo)
PSOE, Na causa militar asígnanlle a profesión de veterinario. Tenente Alcalde de Mondoñedo. Presidente da Sociedade de Traballadores da Terra
Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 32 years old, Civil servant
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Oficial Secretario da Audiencia Territorial
Causa aberta en A Coruña por rebelión.
Man 37 years old, Industrialist
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento
Man 41 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Worker
Lived in: Portocamba, Castrelo do Val (Ourense)
Natural de Portugal. Obreiro do Ferrocarril
Morto o 21 de august de 1936
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Paseado en Portocamba sen rexistrarse documentalmente a súa morte.
Man 28 years old,
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: A Lamela-Cachamuíña, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros co resultado de sobresemento.
Man 29 years old, Loadwo/man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Ponte-Canedo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.
Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.
Man 38 years old, Carpenter
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.
Man 35 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución. Causa militar de 1937.
Man 31 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.
Man 37 years old, Farmer
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Sanguñedo-Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Morto o 13 de july de 1937
Morte rexistrada no río Miño en Ourense a causa de asfixia por inmersión na auga.
Man 29 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 16 de august de 1936
Morte rexistrada en Ponte Pequena de Paradela-Viveiro-Celanova a causa de conmoción cerebral.
Man 16 years old, Farmer
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Pena-A Carballeira, Nogueira de Ramuín (Ourense)
Morto o 06 de august de 1938
Morte rexistrada en Pena-A Carballeira-Nogueira de Ramuín a causa de hemorraxia interna.
Man 39 years old, Staff member
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: O Viso, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pasaxe-Vincios.
Man 39 years old, Stonemason
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 14 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Nigrán a causa de feridas de arma curta de fogo. Aparición do cadáver en Carballal-Camos na estrada de Vincios a Panxón, Km. 7.
Man 38 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Río Mao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte, ás 4, rexistrada en Mos a causa de traumatismo cerebral por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver frente ao cemiterio de Mos.
Man 33 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 12 de august de 1936
Morte rexistrada na estrada Vigo-Redondela, no Alto da Encarnación-Chapela-Redondela, a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 32 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Castro de Abaixo, Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 28 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Sarria a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo. Aparición do cadáver no Km. 30 da estrada Nadela-Campos da Vila.
Man 25 years old, Farrier
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Xulgado en León co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da liberdade condicional o 27-6-1941.
Man 62 years old, Industrialist
Natural de Burgos
Morto o 08 de may de 1942
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte
Man
Morto o 29 de december de 1936
Detido na Illa do Lazareto e paseado e soterrado en Pontevedra
Man 43 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Empregado do hospital municipal. Secretario do Sindicato de Empregados Municipais
Morto o 03 de march de 1937
Afogado no frustado intento de fuga dende a enseada do Portiño.
Man 25 years old, Bus conductor
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Melias, Coles (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.