Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Silleda
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 36 years old, Translator
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do sindicato de oficios varios
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 11, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man, Staff member
Lived in: Lugo (Lugo)
UGT, Empregado da Campsa. Directivo da UGT
Xulgado en xixón co resultado de sentenza a prisión.
Man 24 years old, Sawyer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)
Xulgado en Lugo por sedición co resultado de declaración en rebeldía.
Man 30 years old, Seaman
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro
Previamente en rebeldía e fuxido. Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 21 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana e rematou en Valencia. e Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Despois sobresemento provisional e queda en liberdade
Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Porteiro do Concello
Detido en prisión preventiva. Encausado nunha causa militar sen chegar a ser procesado.
Man 28 years old, Watchwo/man
Born in Meis (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos de prisión menor o 06-08-1941.
Man 30 years old, Sales agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Oficialmente en Madrid, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 31 years old
Morto o 17 de august de 1938
Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía por gripe o 17-8-1938.
Man 42 years old, Farmer
Lived in: Campo Lameiro
Natural de Portugal.
Xulgado en Pontevedra por tenencia ou roubo de armas co resultado de sobresemento provisional.
Man 24 years old, Military officer
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Aldea de Chaves-Lucí, Teo (A Coruña)
Mariño de 2ª no "Libertad".
Prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol. Posto en liberdade en maio do 40. Sobresemento definitivo en decembro do 41.
Man 28 years old, Blacksmith
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 48 years old
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Fornelos, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.
Man 24 years old, Baker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Vilar de Barrio, Vilar de Barrio (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 15-8-1940.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Chantada
IR, Oficial do Concello.Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man 23 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936
Morte rexistrada en Lugo.
Man 28 years old, Seafarer
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".
Man 31 years old, Forge worker
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Operario do CASTA
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.
Man 43 years old, Metal worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: La Felguera
CNT, Directivo da CNT
Morto o 13 de july de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 68 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Contramestre da Mariña retirado.
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 29 years old, Blacksmith
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Fioche-Moruxo-Bergondo, Bergondo (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 6 anos militar menor. Indultado en 1940, aplicación do indulto de 1939
Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de mariña
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade