About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: San Cibrán-Leiro, Cervo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra no bando republicano. Preso no Campo de Concentración "La Vidriera", Avilés. Batallón de Traballadores 105.

Man 31 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: San Cibrao-Cervo, Cervo (Lugo)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, xulgado en Bilbao por rebelión, sobresemento provisional e batallón de traballadores no 39.

Man 27 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Timonel nun mercante

Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 33 years old, Labourer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Zas, Negreira

Xulgado en Santiago por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 34 years old, Farmer
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Sumio, Carral (A Coruña)
Morto o 18 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver na Gándara-Nós-Oleiros.

Man 28 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: R/ Fernández Latorre 46, A Coruña (A Coruña)
CNT, Do "Despertar Marítimo" e do "Sindicato de Industria Pesquera" da Coruña
Morto o 02 de december de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Picouces-Coirós.

Man
Lived in: Curtis, Curtis
Morto o 26 de septembre de 1936

Causa aberta na Coruña por rebelión, procesado e declarado en rebeldía. Semella que previamente xa fora paseado en Mesía, nos primiros meses tras o Golpe militar

Man 21 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Silva-Viñas, A Coruña (A Coruña)
JJ.LL.
Morto o 13 de november de 1936

Morte rexistrada en Bastiagueiro-Liáns-Oleiros a causa de hemorraxia interna.

Man 21 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Silva-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en xuño do 1937 e sae en prisión atenuada en agosto do 1940

Man 29 years old,
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
CNT

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte en accións da guerrilla antifranquista

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)

Prisión no Penal de Burgos até 1939.

Man 31 years old, Driver
Born in Palas de Rei (Lugo)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Conductor de omnibus

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 31-8-1940.

Man 34 years old
Born in Melide (A Coruña)
Morto o 14 de october de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man, Industrialist
Lived in: Iria, Padrón
IR, Presidente de IR

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 36 years old, Labourer
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia
Natural de Portugal

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 41 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 3-9-1940.

Man 29 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Lived in: Parada, Ordes (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela.

Man, Teacher
Lived in: Bouzas, Vigo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 41 years old, Farmer
Lived in: Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 04 de septembre de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 28 years old, Industrialist
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)
PSOE
Morto o 31 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 16, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 51 years old, Railroad worker
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Serín-Xixón

Xulgado en Asturias co resultado de absolución.

Man 42 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Sabadelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada na estrada do Rodicio-Maceda a causa de contusión cerebral por disparo.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fonte da Casa Nova, Fene (A Coruña)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Xulgado en Málaga co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Shoemaker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 18 de november de 1936

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da garda civil.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Sar, Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 48 years old, Owner
Born in A Peroxa (Ourense)
Lived in: Mirallos-Salceda, A Peroxa (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 25 years old, Farmer
Born in Carballedo (Lugo)
Lived in: Castro, Carballedo (Lugo)
Está no servizo militar e intenta pasarse ao exército republicano na fronte de Asturias

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 66 years old, Farmer
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Souto de Abaixo, Coles (Ourense)
Morto o 21 de june de 1937

Morte rexistrada no km.1 da estrada Gustei-Os Peares, en Coles, a causa de hemorraxia cerebral.

Man 47 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 27 years old, Stonemason
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: As Cortes-Ortoño, Ames (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade.

Man 52 years old, Farmer
Born in Taboada (Lugo)
Lived in: Sobrecedo, Taboada (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 28 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Vogal de "El Despertar Marítimo" en 1935

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída pola desaparición do vapor "Sagrado Corazón de Jesús") co resultado de sentencia cadea perpetua, despois de ser declarado en rebeldía e fuxido. Detido en 1939. Indulto en 1946

Man 19 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxido. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasa por diversos campos de concentración e batallóns de traballadores. Licenciado en 1940. Retómase o seu procesamento co resultado de sobresemento

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: Ons, Brión

Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 17 years old, Student
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: R/ Francisco Ferrer, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 36 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Do sindicato da industria naval.
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 23 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Mariño de remprazo, mecánico do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 48 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Oliveira, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 04 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 29 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración e batallón de traballadores. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de Artillaría da Armada. O seu pai tamén militar
Morto o 21 de july de 1936

Morte no Arsenal-Ferrol ao encabezar o enfrontamento cos sublevados.

Man 28 years old, Blacksmith
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo

Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.

Man 39 years old, Waiter
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Camareiro do café "Mendez Nuñez" da Coruña
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada en Ordes a causa de traumatismo craneal por disparo de arma de fogo.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Embarcado no "Jaime I"

Combate no exército republicano. Pasa a Francia, onde é internado no campo de Argeles-Sur-Mer, voltando de xeito voluntario. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old, Farmer
Born in Santiso (A Coruña)
Lived in: Beigondo, Santiso (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1936

Morte rexistrada en Beigondo-Santiso a causa de hemorraxia interna.

Man 42 years old, Farmer
Born in Santiso (A Coruña)
Lived in: Beigondo, Santiso (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1936

Morte rexistrada en Beigondo-Santiso a causa de hemorraxia interna.

Man
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)

Tras pasar pola Comisión Clasificadora de prisioneiros de Xixón, é posto a disposición do comandante militar para que o pasaporte a un campo de prisioneiros

Man 29 years old
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Cortiñán, Bergondo
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada en Ciobre-Moruxo-Bergondo a causa de hemorraxia interna.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia