About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaia

Fixo a guerra na zona republicana, campo de Deusto procedente de Francia. Causa aberta en Ferrol por deserción. Presentouse 01/41 co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)

Inculpado en causa miltar en Ferrol por traizón

Man 30 years old, Labourer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutada

Man 31 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Redes-Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 46 years old, Labourer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión.

Man 29 years old, Military officer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño de reemprazo no "Libertad". Estudante de profesión

Sentenciado a 6 anos e 1 día por rebelión militar. Condicional en 1943. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sobresemento definitivo (1944)

Man 43 years old, Artist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Fuxido ao monte. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Preséntase e indultado en xullo do 1953

Man 31 years old
Lived in: A Guarda
Natural de Portugal.

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 40 years old, Cattle farmer
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: Calvos, Arzúa (A Coruña)

Detido e inculpado na causa 979/37 de Compostela por rebelión.

Man 25 years old,
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Tarela, Nigrán (Pontevedra)
Fogoneiro do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 26 years old, Mechanic
Lived in: Noia, Noia
Natural de Avellaneda-Arxentina. Tenente alcalde de Noia

Fuxido. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra, enviado a un batallón de traballadores en Cádiz. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 23 years old, Military officer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Perillo-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Mariño Fogoneiro Preferente do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Mariño. Tripulante do destrutor José Luis Díez
Morto o 02 de septembre de 1939

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte (1939). Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man, Teacher
Lived in: Meavia, Forcarei
UGT
Morto o 04 de septembre de 1936

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936. Paseado e, posteriormente (outubro, 1937), separado do servizo e baixa no escalafón.

Man 23 years old, Musician
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de embolia gaseosa por antrax gangrenoso o 6-5-1939.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 31 de august de 1936

Morte, ás 4, rexistrada en Baiona a causa de hemorraxia intracraneal. Aparición do cadáver en Cabo Silleiro.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Segundo de Electricidade e Torpedos do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") con resultados descoñecidos

Man 38 years old, Driver
Natural de Tarragona
Morto o 16 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por nefrite

Man 27 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fuxido dende os primeiros días, presentouse en marzo do 39. Tiña causa aberta por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Despois xulgado co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man, Teacher
Lived in: Cerdedelo, Mos

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 25 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)

Fuxido no "Arkale", loitou no batallón "Celta" do exército republicano, preso en Santoña 26/08/37, diversos campos. Xulgado en Bilbao por adhesión á rebelión (proceso 2738/38) co resultado sentencia cadea perpetua. Conmutación por 12 anos en maio 40

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Cariño

Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida do "Arkale" dende o porto de Cariño) declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Stonemason
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Frións-Carreira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man, Farmer
Lived in: Artes, Ribeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela e posteriormente exculpado

Man 28 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: San Martiño de Xubia-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 10 anos. Conmutación por 6 anos e 1 día en febreiro do 1940

Man 26 years old, Judge
Born in Xinzo de Limia (Ourense)
Lived in: Xinzo de Limia, Xinzo de Limia (Ourense)
Xuíz de Instrución

Xulgado en Ourense por inxurias ao exército co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 41 years old, Fireman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentenza a prisión 12 anos.

Man 27 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Atocha Alta 70-baixo esquerda, A Coruña (A Coruña)
Morto o 24 de october de 1936

Morte, ás 10, rexistrada en Guitiriz a causa de shock traumático. Aparición do cadáver en Lagostelle.

Man 49 years old, Mechanic
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Rolda da Coruña, Lugo (Lugo)
Morto o 07 de march de 1938

Morte rexistrada en Lugo a causa de feridas mortais na cabeza.

Man 40 years old, Seaman
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Leiros, Cesuras (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 47 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cristimil, Lalín

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos o 26-06-1940.

Man 27 years old, Lathe operator
Lived in: Trubia

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Santa Marina-Cudillero
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 26 years old, Barber
Morto o 02 de july de 1938

Soldado de reemprazo. Executado en Pontevedra.

Man 53 years old
Lived in: Luarca-Valdés
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 33 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-O Condado, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.

Man 52 years old, Carpenter
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Augas Santas, Cotobade (Pontevedra)
PSOE, Presidente da agrupación socialista de Cotobade

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 12 anos 1 día. Conmutación da pena o 07-05-1940.

Man 36 years old, Municipal civil servant
Born in Oroso (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
UR, Veterinario municipal

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 29 years old, Driver
Lived in: Santullano-Salas
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de servizo en Ferrol en 1936

Inculpado en causa militar en Ferrol. Libre de cargos en caso de non estar suxeito a ouras responsabilidades

Man 50 years old, Drill operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Empecinado 7, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.

Man 26 years old, Labourer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Curtis, Curtis

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Fervenzas-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña co resultado sobresemento

Man 20 years old, Labourer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mogor, Mañón (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 40 years old, Accountant
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 38 years old, Farmer
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Negreira
Músico

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento e a disposición gobernativa

Man 49 years old, Stonemason
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936

Morte no seu domicilio, rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man
Lived in: Betanzos, Betanzos

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia