About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 34 years old, Farmer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Morono-Herbón, Padrón (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión.

Man 44 years old, Farmer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Morono-Herbón, Padrón (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión.

Man 60 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Real 127, 2º, Ferrol (A Coruña)
Tenente de Alcalde

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 26 years old, Clockmaker
Lived in: Lalín
Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 21 de october de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 26 years old, Stonemason
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas (Pontevedra)
Morto o 21 de october de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 28 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 35 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Poso-O Pando, Cervantes (Lugo)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada no seu domicilio de Poso-O Pando-Cervantes a causa de hemorraxia

Man 29 years old, Industrialist
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Natural de Madrid. Concelleiro de Lugo
Morto o 21 de october de 1936

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte e multa mancomunada de 1'5 millóns de ptas. Executado en Lugo, ás 18:00.

Man 35 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paradela (Lugo)
Morto o 29 de july de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Traballador da construcción naval
Morto o 15 de august de 1936

Pasado polas armas en Ferrol.

Man 37 years old, Industrialist
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento

Man 30 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Poso-O Pando, Cervantes (Lugo)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada no seu domicilio de Poso-O Pando-Cervantes a causa de hemorraxia.

Man 29 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Concelleiro 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 53 years old, Carpenter
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)
PSOE, Da agrupación don partido xudicial do PSOE e da Sociedade obreira e campesiña

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 51 years old, Attorney
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: A Pobra de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 40 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Pardiecos-Calvelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 09 de december de 1938

Morte rexistrada no camiño de Calvelle-O Pereiro de Aguiar a causa de hemorraxia externa.

Man 33 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo, Cedeira (A Coruña)
Morto o 14 de august de 1937

Morte por disparos nun traslado en Cedeira.

Man, Farmer
Lived in: Chantada, Chantada
UGT, Concelleiro en 1931

Morte violenta

Man 47 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: A Fonte, Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 20 years old, Military officer
Lived in: Valladolid
Tripulante do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936

Rexistrado morto a causa de ser pasado polas armas. Executado sen sentenza en consello de guerra en O Val-Narón

Man, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Artillaría.Destacado no Monte "Gorila"

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión (causa contra mariños da Escola de Tiro "Janer") co resultado de sentencia cadea perpetua (modificada a inicial sentencia a 12 anos en Valladolid). Conmutación por 20 anos e 1 día en marzo do 1940

Man
Lived in: Muros, Muros

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 19 years old, Artist
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago, Santiago de Compostela (A Coruña)
Pianista

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutada por cadea perpetua

Man 25 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento

Man 36 years old, Barber
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Campo de Pastoriza, Santiago de Compostela (A Coruña)
Do sindicato de perruqueiros

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 43 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Natural de León
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada"

Man 43 years old
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cela, Cambre (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man, Municipal guard
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Morto o 08 de march de 1940

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por disparos en Burgos.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a dotación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia en xullo do 39. Procesado na causa xudicial 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man 28 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Santo Adrao de Veiga-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Voluntario na fronte de Asturias, pasa á zona republicana. Capturado, xulgado en Ferrol por deserción ao inimigo co resultado sentencia absolución

Man 29 years old,
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)
PSOE, Alcalde de Miño. Fundador da UGT e dos PSOE locais en 1931

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia. Reincorporado ao exército republicano e á caida de Cataluña marcha a Francia. Finalmente exíliase en Panama

Man
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 25 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Edrada, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 32 years old,
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Almeiras-Culleredo, Culleredo

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución.

Man
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuxida dos vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes") co resultado cadea perpetua e conmutada por 20 anos en febreiro do 1941

Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Combateu no exército republicano, preso no Ebro, campo de Miranda de Ebro. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día (consello de guerra en 1939)

Man 26 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 42 years old, Sawyer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Ponteareas

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 29 years old, Industrialist
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución

Man 49 years old, Lawyer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Xulgado en Compostela por desobediencia á autoridade co resultado de sentenza a 2 meses e un día de prisión.

Man 40 years old, Lawyer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Xulgado en Compostela por insulto á forza armada co resultado de sobresemento.

Man 29 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-O Condado, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposiicón da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.

Man 60 years old, Cart driver
Natural de Granada
Morto o 21 de january de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 21 years old, Marble mason
Morto o 24 de septembre de 1938

Prisioneiro do Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía

Man 16 years old, Farmer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Curtis (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 44 years old, Musician
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Oira, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia