Man 25 years old, Military officer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
Mariño de reemprazo da tripulación do acoirazado "España". Labrego de profesión
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 46 years old, Industrialist
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Alacante
Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.
Man 44 years old, Civil servant
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Pontevedra
Administrador de Arbitrios do Concello de Pontevedra.
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Previamente fora suspendido de emprego e soldo e destituído do seu posto no Concello.
Man, Agricultural labourer
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 36 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"
Woman 35 years old, Servant/Maid
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Rúa de Atocha 46 baixo, Ferrol (A Coruña)
Xulgada en Ferrol por inxurias ao "Movimiento Nacional" co resultado de sobresemento. O seu marido morto na fronte en Barcelona e o seu irmán Manuel foi paseado.
Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de pena de morte. Conmutada por cadea perpetua en agosto do 1939. En 1944 por 12 anos e 1 día
Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira
Fixo a guerra na zona republicana, campo de concentración de Rota. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento provisional e en liberdade
Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Besa Redonda, Quiroga (Lugo)
Morto o 28 de septembre de 1936
Morte rexistrada no km. 30 da estrada Nadela-Campos de Vila, en Reimonde-Sarria, a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.
Man, Shopkeeper
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man 32 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Jesús María nº 26 -1º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de septembre de 1936
Tras ser inculpado nunha causa militar e posto a disposición gobernativa, morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 22 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias, A Coruña (A Coruña)
Mariñeiro do Torpedero nº 2.
Detido e inculpado en causa militar na Coruña
Man 25 years old, Welder
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Couto Piñeiro, Vigo (Pontevedra)
Secretario do sindicato de constructores de gomas e envases.
Morto o 01 de october de 1936
Morte rexistrada, ás 4, a causa de hemorraxia interna e externa. Aparición do cadáver nas Gándaras-Porriño, na estada a Tui.
Man 22 years old, Stoker
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 14 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol. (o tribunal decide condealo a perpetua, pero é correxido polo auditor. O Presidente do Consello de Guerra sufre condea, Antonio Samper Lapique)
Man 21 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)
Mariño. Mecánico de profesión
Xulgado en Ferrol por sedición. Sentenza descoñecida.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sobresemento
Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
2º Maquinista naval da Armada
Morto o 30 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 30 years old, Docker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Membro do Sindicato de Estibadores de Carril
Paseado. Semella que puido ser fondeado no mar.
Woman 29 years old, Washerwoman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de "ferida no corazón". O cadáver aparece no Pozo da Revolta-Mogor-Marín
Man 29 years old, Stonemason
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Presidente da Sociedade de Bértola
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 57 years old
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 28 de june de 1939
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada o 28-6-1939 na Illa do Lazareto de San Simón a causa de tuberculose pulmonar.
Man 22 years old, Miner
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Veiga de Cascallá, Rubiá
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 02 de july de 1938
Fuxido a Asturias. Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 22 years old
Preso nos campos de exterminio de Attengrabow XI-A, Mauthausen e Leibniz-Graz. Liberado o 5-5-1945.