About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: San Cristovo, Ribadavia (Ourense)
Morto o 03 de august de 1936

Morte rexistrada en San Cristovo-Ribadavia a causa de ferida de arma. Data da inscrición: 3-8-1936.

Man 40 years old, Shoemaker
Lived in: Oleiros
Natural de Cáceres
Morto o 28 de december de 1937

Morte rexistrada en Aranga por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na Ponte da Castelá-Aranga.

Man 49 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión. Presentouse en abril do 1939 procedente campo de Albatera co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 22 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Area-S.Pedro-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Saioso, Bergondo (A Coruña)
Fogoneiro na Mariña Mercante

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e posta en liberdade.

Man 40 years old, Shopkeeper
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Riobarba, O Vicedo (Lugo)
Alcalde do Vicedo

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Nunha causa anterior fora declarado en rebeldía e fóranlle incautados os bens.

Man 57 years old, Carpenter
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)
Morto o 16 de july de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na cadea.

Man 27 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Baña-Cabanas, Cabanas
Mariño voluntario. Comerciante de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de absolución e queda en liberdade

Man 19 years old, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Paramos-Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño. Mecánico

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 27 years old
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Cotos-Dorrón-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1930 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 19 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Pumares, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 54 years old, Agricultural labourer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 55 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Fraga-Soutordei, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 19 years old, Agricultural labourer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Vilaquinte, Cervantes (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 46 years old, Mounted police officer
Born in Porqueira (Ourense)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Brigada de Carabineiros
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.

Man 40 years old, Tailor
Lived in: Oviedo
IR
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 34 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Pedra Furada 347-Monelos, A Coruña (A Coruña)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man
Morto o 11 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Ferrol
Natural de Asturias. Mariñeiro do remolcador "Teis"

Xulgado por deserción co resultado de sobresemento provisional

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Compostela co resultado de sentenza a 12 anos de prisión

Man 24 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Xulgado en Ferrol por deserción (fuxido ao monte e detido) co resultado de sentencia prisión 1 ano

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: O Porriño
Morto o 29 de july de 1936

Morte rexistrada no Casal-San Salvador de Budiño-O Porriño.

Man, Teacher
Lived in: Candeán, Vigo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 22 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa de 200 ptas. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.

Man 27 years old, Shopkeeper
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Beiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1939.

Man 50 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 41 years old
Born in Entrimo (Ourense)
Morto o 05 de august de 1941

Preso nos campos de exterminio de Sandbostel X-B e Gusen. Morte en Gusen.

Man 26 years old, Driver

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Woman 60 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937

Woman 55 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937

Man 21 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Morto o 18 de august de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña

Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos

Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña

Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos

Man 27 years old
Lived in: Baracaldo
Morto o 09 de march de 1938

Fusilado en Baracaldo-Biscaia

Man 59 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 51 years old, Mounted police officer
Morto o 31 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de asistolia por asma cardíaca

Man 32 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a pena de morte conmtuada por cadea perpetua. Causa militar de 1937.

Man 25 years old, Farmer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
Soldado mobilizado no exército sublevado.

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 23 years old, Driver
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 20 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 32 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Fixo a guerra na zona republicana. Refuxiado en Francia e volve en xuño do 1939. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 2 anos de prisión.

Man 32 years old, Miner
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: San Fins, Lousame

Xulgado en Compostela co resultado de sobresemento provisional

Man 29 years old, Tinsmith
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Ordes
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 29 years old, Stoker
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Liñares, Navia de Suarna (Lugo)
IR, Foi alguacil do Concello
Morto o 31 de january de 1938

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 54 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Esteiro-Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Concelleiro da FP de Cedeira
Morto o 11 de march de 1938

Rexistrado morto en Cerdido a causa de Hemorraxia Cerebral

Man 26 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 24 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, Tui (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 25 years old, Military officer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
Mariño de reemprazo da tripulación do acoirazado "España". Labrego de profesión

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia