About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 55 years old, Naval operator
Lived in: Xixón
Maquinista do vapor "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo

Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Estrada da Pasaxe, A Coruña (A Coruña)
Morto o 25 de septembre de 1936

Rexistrado na Coruña coma desaparecido en 1936 e logo morte inscrita en 1938

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Estrada da Pasaxe, A Coruña (A Coruña)
Morto o 25 de septembre de 1936

Rexistrado na Coruña como desaparecido en 1936. Inscrito como morto en 1938.

Man 21 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Carballo. Aparición do cadáver no Campo de Morgade-Queo de Arriba-Bértoa.

Man 76 years old, Plumber
Natural de Toledo
Morto o 13 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 52 years old, Caretaker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Madrid. Conserxe do Colexio Notarial da Coruña
Morto o 29 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Carballo. Aparición do cadáver no Campo de Morgade-Queo de Arriba-Bértoa, xunta o seu fillo e outros máis.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Naval operator
Born in Viveiro (Lugo)

Preso na prisión Central de Celanova.

Man, Teacher
Lived in: Ponteareas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 35 years old, Sales agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de fractura da base do cráneo.

Man 27 years old, Miner
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos, O Vicedo (Lugo)

Previamente fuxido. Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Preséntase en maio 1939, prisión 4 anos. Aplicado o indulto de outubro do 39, libre

Man 27 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra na zona republicana. Clasificado dubidoso, enviado a un batallón de traballadores.

Woman 30 years old, Work at home
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Toledo

Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 42 years old, Stoker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do "Sindicato de Industrias Pesqueras" Vigo-Bouzas

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de declaración en rebeldía. En 1942 entrégase e é posto a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Lived in: Santa Tegra-Teis, Vigo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 30 years old, Sawyer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por encubrimento co resultado de sobresemento definitivo.

Man, Teacher
Lived in: Seixo-Marín, Marín
Mestre de Seixo nº 2

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man, Teacher
Lived in: Baión-Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 73 years old, Farmer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 37 years old, Driver
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Pensión de Sá, Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Pontevedra a causa de ferida de arma de fogo no cráneo.

Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 53 years old, Miner
Lived in: Puerto de Vega
Morto o 29 de march de 1940

Morte rexistrada a causa de anxina de Ludvig na prisión de Celanova.

Man 52 years old, Metal worker
Lived in: Lieres-Siero
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 32 years old,
Lived in: O Seixo, Marín
JSU

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 40 years old,
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Caranza, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Tenente de Alcalde en Serantes

Fuxiu en xullo do 36. Estivo agochado empregando o nome de Antonio Vizoso. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 58 years old
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Arcos, Cuntis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento.

Woman, Worker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Directiva do Socorro Mutuo de porteiras,mestras e operarias

Depuración. Despedida do seu emprego. Destitución do cargo de dirección do Seguro Mutuo o 15-11-1936

Man 27 years old, Cooper
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Industria Pesquera
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 35 years old, Industrialist
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Ortigueira
Do Sindicato de Pescadores de Cariño. Concelleiro en Ortigueira
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 25 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato da Industria Pesqueira de Cariño

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Marchou a Francia e pasou á zona republicana. Despois da guerra, embarca no Winnipeg ao exilio en Chile

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Cariño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxe a Francia e logo a Chile no Whinnipeg. Posteriormente retómase o proceso co resultado de sobresemento definitivo en 1961

Man 33 years old, Driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato da Industria Pesqueira
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 20 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de artillaría da Armada
Morto o 09 de october de 1936

Condeado a morte en Consello de Guerra por traizón. Executado en Ferrol.

Woman 66 years old, Fishmonger
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Espíritu Santo nº 11 -1º, Ferrol (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man, Teacher
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos
UGT, Mestre en Mugardos. De FETE-UGT

Acusado de masón, xulgado polo Tribunal da Masonería e do Comunismo. Condeado a cadea. En 1949 separado definitivamente do servizo

Man 24 years old, Military officer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
Artilleiro. Directivo do Ateneo de Cultura Política e Social de Sada
Morto o 05 de march de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas en Adormideras-A Coruña

Man 31 years old, Security guard
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Grupo anarquista "Nervio"
Morto o 12 de october de 1936

Morte rexistrada no Libro de Rexistro do Cemiterio da Coruña en outubro de 1936

Man 28 years old, Driver
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Preso en San Simón, batallón de traballadores 21 en León.Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol, co resultado de sobresemento provisional

Man 35 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón" capturado cando intentaba ingresar en España) co resultado sentencia prisión 10 anos e 1 día. Liberdade provisional en 1943

Man, Military officer
Lived in: Narón (A Coruña)
Corneta de infantería de mariña
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man
Morto o 28 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 41 years old, Electrician
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera-Maianca, Oleiros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por excitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 9 anos

Man 32 years old, Labourer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 59 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Seaman
Born in Sada (A Coruña)
UGT, Engraxador

Inculpado en dúas causas militares en Ferrol sendo posto en liberdade

Man 35 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Barallobre, Fene (A Coruña)
PSOE, Axustador mecánico da Constructora Naval. Concelleiro
Morto o 24 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old, Industrialist
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Sedes, Narón (A Coruña)

Inculpado en Causa militar en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia