Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Concelleiro en 1931
Detención sen procesamento xudicial.
Man 28 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man, Farmer
Lived in: Palas de Rei
Directivo dunha sociedade agraria católica
Detención sen procesamento xudicial.
Man 29 years old, Baker
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa (Pontevedra)
Morto o 24 de november de 1936
Monte rexistrada en Pontevedra a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo. Aparece o seu corpo no depósito do cemiterio.
Xulgado en Pontevedra por reunión ilegal co resultado de absolución e posta a disposición da autoridade gobernativa.
Man 48 years old, Stonemason
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Vilaescura, Sober (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 36 years old, Miner
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Mieres
UGT, Presidente do Comité Rexional da UGT. Organiza Batallón Asturias do Exército Republicano en Asturias
Morto o 15 de february de 1938
Capturado cando fuxía por mar. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Xixón.
Man 28 years old, Blacksmith
Lived in: Carballedo, Carballedo
Morto o 10 de october de 1936
Morte rexistrada en Piñeiro-Gontán-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia e traumatismo.
Man 19 years old, Blacksmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Fene
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".
Man 34 years old, Stoker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución e ingreso en un campo de concentración
Man 56 years old
Lived in: Ordó
Morto o 16 de june de 1942
Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral na prisión de Celanova.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Lugo, Lugo
PG, Oficial de Telégrafos
Expedientado e sancionado por responsabilidades políticas.
Man 36 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
Patrón do "Río Ebro nº3"
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 52 years old, Industrialist
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Progreso, 68, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 35 years old, Stonemason
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón, Padrón (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 20 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño. Chocolateiro
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Liberdade condicional en agosto do 1943
Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.
Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 16 de november de 1937
Morte rexistrada no Hospital de Ourense a causa de contusión cerebral.
Man 21 years old, Railroad worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 11 de august de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intra e extra craneal por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Trapa-Teis-Vigo
Man 64 years old
Natural de Toledo
Morto o 13 de january de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man, Teacher
Lived in: Salceda de Caselas
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 50 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 27 de october de 1939
Morte rexistrada en Arcos-Vilamartín de Valdeorras a causa de fusilamento ao tentar fuxir da forza pública.
Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Portela de Aguiar-Sobrado
PCE
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 29 years old, Farmer
Born in Castro de Rei (Lugo)
Lived in: Outeiro, Castro de Rei (Lugo)
Morto o 28 de august de 1937
Morte rexistrada en Duarría-Castro de Rei a causa de hemorraxia cerebral traumática.
Man 64 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1936.
Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Castromil, A Mezquita
Natural de León
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 44 years old, Seaman
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Nova Iorque-Estados Unidos
FAI, Engraxador do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 29 years old, Civil servant
Lived in: Sanxenxo
Natural de Madrid. Oficial de correos e avogado
Morto o 07 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra no Km 1 da "Avenida de Uruguay"-Monteporreiro e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.
Man 49 years old, Municipal guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Galiano nº 25 -3º, Ferrol
Cabo da garda municipal
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade
Man, Railroad worker
Lived in: A Veiga
Inicialmente fuxido, posteriormente únese á guerrilla.
Man 27 years old, Military officer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Cabo de Artillaría. Xornaleiro de profesión
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia absolución