About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Concelleiro en 1931

Detención sen procesamento xudicial.

Man
Lived in: Muros, Muros

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 37 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Sober (Lugo)

Tras estar declarado en rebeldía e fuxido é Xulgado en Lugo, en 1939, por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 28 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Farmer
Lived in: Palas de Rei
Directivo dunha sociedade agraria católica

Detención sen procesamento xudicial.

Man
Lived in: Vimianzo
Concelleiro

Decretada unha multa de 15.000 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man 29 years old, Baker
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa (Pontevedra)
Morto o 24 de november de 1936

Monte rexistrada en Pontevedra a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo. Aparece o seu corpo no depósito do cemiterio.

Man

Xulgado en Pontevedra por reunión ilegal co resultado de absolución e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 48 years old, Stonemason
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Vilaescura, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Miner
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Mieres
UGT, Presidente do Comité Rexional da UGT. Organiza Batallón Asturias do Exército Republicano en Asturias
Morto o 15 de february de 1938

Capturado cando fuxía por mar. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Xixón.

Man 40 years old,
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Curtis, Curtis (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 28 years old, Blacksmith
Lived in: Carballedo, Carballedo
Morto o 10 de october de 1936

Morte rexistrada en Piñeiro-Gontán-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia e traumatismo.

Man 62 years old
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Mañó-Quintela-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 19 years old, Blacksmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Fene
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 34 years old, Stoker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Bilbao

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución e ingreso en un campo de concentración

Man 35 years old, Porter
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mozo suplementario de ferrocarril

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia absolución

Man 56 years old
Lived in: Ordó
Morto o 16 de june de 1942

Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral na prisión de Celanova.

Man, Doctor
Lived in: Lugo
PSOE

Expedientado e sancionado por responsabilidades políticas. Desterrado.

Man, Municipal civil servant
Lived in: Lugo, Lugo
PG, Oficial de Telégrafos

Expedientado e sancionado por responsabilidades políticas.

Man 36 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
Patrón do "Río Ebro nº3"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 52 years old, Industrialist
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Progreso, 68, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 35 years old, Stonemason
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón, Padrón (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño. Chocolateiro

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Liberdade condicional en agosto do 1943

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man 70 years old, Farmer
Natural de Sevilla
Morto o 05 de august de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 16 de november de 1937

Morte rexistrada no Hospital de Ourense a causa de contusión cerebral.

Man 47 years old, Doctor
Lived in: Lugo
UR, Natural de Burgos. Director do Hospital Provincial de Lugo. Directivo de UR e masón
Morto o 21 de october de 1936

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte e multa mancomunada de 1'5 millóns de ptas. Executado en Lugo, ás 18:00.

Man 21 years old, Railroad worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 11 de august de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intra e extra craneal por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Trapa-Teis-Vigo

Man 64 years old
Natural de Toledo
Morto o 13 de january de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 30 years old, Miner
Lived in: Turón-Mieres
CNT

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda.

Man, Teacher
Lived in: Salceda de Caselas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 50 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 27 de october de 1939

Morte rexistrada en Arcos-Vilamartín de Valdeorras a causa de fusilamento ao tentar fuxir da forza pública.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Portela de Aguiar-Sobrado
PCE
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 29 years old, Farmer
Born in Castro de Rei (Lugo)
Lived in: Outeiro, Castro de Rei (Lugo)
Morto o 28 de august de 1937

Morte rexistrada en Duarría-Castro de Rei a causa de hemorraxia cerebral traumática.

Man 64 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1936.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Castromil, A Mezquita
Natural de León

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 44 years old, Seaman
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Nova Iorque-Estados Unidos
FAI, Engraxador do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 29 years old, Driver
Lived in: Laviana
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man
Lived in: Oficialmente veciño de Asturias, Cariño
Natural de Asturias

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía

Man 29 years old, Civil servant
Lived in: Sanxenxo
Natural de Madrid. Oficial de correos e avogado
Morto o 07 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra no Km 1 da "Avenida de Uruguay"-Monteporreiro e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.

Man
Lived in: Corzos, A Veiga
Morto o 25 de november de 1936

Morte rexistrada na Veiga.

Man 49 years old, Municipal guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Galiano nº 25 -3º, Ferrol
Cabo da garda municipal

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade

Man, Railroad worker
Lived in: A Veiga

Inicialmente fuxido, posteriormente únese á guerrilla.

Man
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
PSOE, Dirixente da Casa do Pobo

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 36 years old, Carpenter
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Guimarei, A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 27 years old, Military officer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Cabo de Artillaría. Xornaleiro de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia absolución

Man 26 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Betanzos
CNT, Do Sindicato de Profesións Varias. Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 18 de november de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Couña, ás 6:30, nas inmediacións do Polvorín de Adormideras.

Man, Farmer
Lived in: Riotorto
UR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia