Man 32 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Cayetano 7, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade
Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Concelleiro en 1931
Detención sen procesamento xudicial.
Man 28 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man, Farmer
Lived in: Palas de Rei
Directivo dunha sociedade agraria católica
Detención sen procesamento xudicial.
Man 29 years old, Baker
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa (Pontevedra)
Morto o 24 de november de 1936
Monte rexistrada en Pontevedra a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo. Aparece o seu corpo no depósito do cemiterio.
Xulgado en Pontevedra por reunión ilegal co resultado de absolución e posta a disposición da autoridade gobernativa.
Man 48 years old, Stonemason
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Vilaescura, Sober (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 36 years old, Miner
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Mieres
UGT, Presidente do Comité Rexional da UGT. Organiza Batallón Asturias do Exército Republicano en Asturias
Morto o 15 de february de 1938
Capturado cando fuxía por mar. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Xixón.
Man 28 years old, Blacksmith
Lived in: Carballedo, Carballedo
Morto o 10 de october de 1936
Morte rexistrada en Piñeiro-Gontán-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia e traumatismo.
Man 19 years old, Blacksmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Fene
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".
Man 34 years old, Stoker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución e ingreso en un campo de concentración
Man 56 years old
Lived in: Ordó
Morto o 16 de june de 1942
Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral na prisión de Celanova.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Lugo, Lugo
PG, Oficial de Telégrafos
Expedientado e sancionado por responsabilidades políticas.
Man 36 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
Patrón do "Río Ebro nº3"
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 52 years old, Industrialist
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Progreso, 68, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 35 years old, Stonemason
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón, Padrón (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 20 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño. Chocolateiro
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Liberdade condicional en agosto do 1943
Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.
Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 16 de november de 1937
Morte rexistrada no Hospital de Ourense a causa de contusión cerebral.
Man 21 years old, Railroad worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 11 de august de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intra e extra craneal por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Trapa-Teis-Vigo
Man 64 years old
Natural de Toledo
Morto o 13 de january de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man, Teacher
Lived in: Salceda de Caselas
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 50 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 27 de october de 1939
Morte rexistrada en Arcos-Vilamartín de Valdeorras a causa de fusilamento ao tentar fuxir da forza pública.
Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Portela de Aguiar-Sobrado
PCE
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 29 years old, Farmer
Born in Castro de Rei (Lugo)
Lived in: Outeiro, Castro de Rei (Lugo)
Morto o 28 de august de 1937
Morte rexistrada en Duarría-Castro de Rei a causa de hemorraxia cerebral traumática.
Man 64 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1936.
Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Castromil, A Mezquita
Natural de León
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 44 years old, Seaman
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Nova Iorque-Estados Unidos
FAI, Engraxador do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 29 years old, Civil servant
Lived in: Sanxenxo
Natural de Madrid. Oficial de correos e avogado
Morto o 07 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra no Km 1 da "Avenida de Uruguay"-Monteporreiro e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.
Man 49 years old, Municipal guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Galiano nº 25 -3º, Ferrol
Cabo da garda municipal
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade
Man, Railroad worker
Lived in: A Veiga
Inicialmente fuxido, posteriormente únese á guerrilla.