Man
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 54 years old, Carpenter
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 28 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuxida dos vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" ) co resultado de sentencia absolución queda en liberdade. Sobresemento provisional noutra causa por deserción (non se presentar a filas)
Man 25 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Ardán-Marín, Marín (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Capturado e xulgado en Xaén co resultado de absolución.
Man 32 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT, Delegado sindical a bordo do bou pesqueiro "CEFERINO VARELA"
Xulgado en San Sebastián por sedición co resultado de sobresemento provisional. Prohibición do exercizo de industrias pesqueiras nesa campaña por perigosidade
Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.
Man 24 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En liberdade por conmutación en setembro de 1940.
Man 52 years old, Industrialist
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mañón, Mañón (A Coruña)
Propietario dun establecemento de ultramarinos e bebidas.
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 28 years old, Blacksmith
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Lousame, Lousame (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 6 anos. Cumpre condea
Man 50 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por tenencia de armas co resultado de sobresemento definitivo.
Man 19 years old, Staff member
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Secretario da Sociedade de oficios varios
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in A Mezquita (Ourense)
Morto o 10 de septembre de 1938
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte no Penal de San Cristóbal o 10-9-1938 por enfermidade.
Man 41 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar 2º de Sanidade.
Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 17 anos de prisión.
Man 25 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)
Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Combateu co exército republicano. Apresado tras caer Barcelona, e sentenciado en 1940 a prisión 12 anos. Condicional 06/41
Man 23 years old, Staff member
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Morto o 31 de december de 1936
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 35 years old, Municipal civil servant
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de november de 1936
Morte rexistrada nos Lameiros-A Veiga a causa de "un servicio efectuado por la Guardia Civil".
Man 24 years old, Naval mechanic
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Pasaia
Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado por rebelión militar (contra as tripulacións das parellas Rita II e III que intentaron destruír os barcos tras a caída da fronte do norte) sentencia cadea perpetua (05/39). Indulto do 45, xa en condicional
Man 29 years old, Metal worker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En liberdade por conmutación en outubro de 1940.
Man 35 years old, Lawyer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Lugo
IR, Secretario da Cámara de Propiedade de Lugo.
Morto o 10 de august de 1936
Morte rexistrada en Teo a mans de falanxistas, aparecendo o cadáver no Km. 73, hm. 9 da estrada A Coruña-Pontevedra, en Espiño-Calo-Teo
Man 26 years old, Carpenter
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Ambroa-Irixoa, Irixoa (A Coruña)
CNT, Sindicato de Campesiños e Oficios Varios de Irixoa
Morto o 13 de august de 1936
Rexistrado como morto a causa de lesións cardíacas producidas por un proxectil que recibiu. Lugar de aparición do cadáver: unha finca fóra do seu domicilio en Ambroa-Irixoa
Man 50 years old, Shopkeeper
Lived in: Arzúa
IR, Alcalde
Xulgado en Compostela por rebelión en proceso incoado o 25-8-1936 co resultado de declaración en rebeldía. Paseado en Compostela a finais de agosto ou principios de setembro de 1936. A súa familia queda sen licenza para comercializar apeiros.
Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 36 years old
Morto o 18 de february de 1938
Vítima da represión en León con resultado de morte
Man 27 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Carballal-Marín-Marín, Marín (Pontevedra)
Causa aberta en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do reemprazo de 1930 do trozo de Marín) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Brosmos, Sober (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Contramaestre mercante
Inculpado en causa militar en Santander.
Man, Teacher
Lived in: Caldas de Reis
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.