About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old, Barber
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Colaborador de do xornal coruñés "El Eco Deportivo". Soldado voluntario en 1935 destinado na Coruña.
Morto o 10 de may de 1937

Detido en Monforte ao producirse o golpe, mentres estaba de permiso. É liberado e incorpórase ao exército sublevado. Detido a consecuencia duns escritos contra golpe mentres se atopaba ferido no hospital. Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte e executado

Man 29 years old, Mechanic
Born in Verín (Ourense)
Lived in: A Estrada, A Estrada
PSOE
Morto o 02 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 25 years old, Farmer
Born in Melide (A Coruña)
Lived in: Silleda
Morto o 30 de june de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de síncope cardíaco.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Sergude, Boqueixón
Morto o 11 de may de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela

Man 36 years old, Municipal guard
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Tudela-Veguín
Morto o 01 de april de 1938

Executado en Oviedo

Man 51 years old, Farmer
Born in O Corgo (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro
Morto o 12 de may de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 38 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar do "Contramaestre Casado"
Morto o 30 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 24 years old, Military officer
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar naval da Mariña destinado en Ferrol en 1936.
Morto o 31 de october de 1936

Consello de Guerra e sentenza a pena de morte.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Samos (Lugo)
Lived in: O Incio
Morto o 12 de may de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de setenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 6, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 32 years old, Cook(of octopus)
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: A Estrada
Morto o 22 de may de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 6, nos malecóns de Monteporreiro-Avda de Buenos Aires, rexistrándose a súa morte a causa de hemorraxia interna.

Man 31 years old, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Paixón, A Arnoia (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 38 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Vogal de Germinal. Membro do Liceo de Artesáns
Morto o 11 de november de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 28 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 36 years old, Miner
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Mieres
UGT, Presidente do Comité Rexional da UGT. Organiza Batallón Asturias do Exército Republicano en Asturias
Morto o 15 de february de 1938

Capturado cando fuxía por mar. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Xixón.

Man 47 years old, Doctor
Lived in: Lugo
UR, Natural de Burgos. Director do Hospital Provincial de Lugo. Directivo de UR e masón
Morto o 21 de october de 1936

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte e multa mancomunada de 1'5 millóns de ptas. Executado en Lugo, ás 18:00.

Man 30 years old, Miner
Lived in: Turón-Mieres
CNT

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Portela de Aguiar-Sobrado
PCE
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 44 years old, Seaman
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Nova Iorque-Estados Unidos
FAI, Engraxador do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 29 years old, Driver
Lived in: Laviana
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 29 years old, Civil servant
Lived in: Sanxenxo
Natural de Madrid. Oficial de correos e avogado
Morto o 07 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra no Km 1 da "Avenida de Uruguay"-Monteporreiro e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Profesións Varias. Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 18 de november de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Couña, ás 6:30, nas inmediacións do Polvorín de Adormideras.

Man 27 years old, Sales agent
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Perlío, Fene (A Coruña)
Morto o 08 de january de 1937

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: S Nicolás 3 baixo, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Da agrupación socialista de Ferrol
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Cabo habilitado para sarxento da lexión
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Coruña.

Man 24 years old, Military officer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Piadela, Betanzos (A Coruña)
Fogoneiro do Bou armado "Ciriza"
Morto o 20 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 51 years old
Natural de Asturias
Morto o 02 de july de 1938

Morte rexistrada na Guarda a causa de hemorraxia interna consecutiva a cumprimento de sentenza nas proximidades do cemiterio da Guarda.

Man 37 years old, Mounted police officer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 27 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Fogoneiro do submariño B-6.
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
CNT, Do Sindicato da Industria Pesqueira do Barqueiro
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 35 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 39 years old
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 23 years old, Staff member
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 33 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Directivo do Sindicato de panadeiros (CNT).
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a pena de morte. Executado

Man 50 years old
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Presedo, Abegondo (A Coruña)
Afiliado á Sociedade agraria a "Armonía Campesina" de Mabegondo
Morto o 22 de february de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man 45 years old, Shoemaker
Born in Melide (A Coruña)
Lived in: A Estrada
Morto o 14 de october de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra ás 7 horas no Km. 1 da estrada a Campañó.

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Seixo, Mugardos
Auxiliar 1º de artillaría da Armada
Morto o 13 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 16:30, no Arsenal de Ferrol.

Man 39 years old, Porter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE and UGT, Mozo de limpeza do Hospital Militar.Presidente. Soc. de OOVV e da Cooperativa de Casas Baratas
Morto o 24 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.

Man 18 years old, Painter
Lived in: Xixón
Morto o 22 de septembre de 1939

Morte rexistrada en Celanova a causa de execución ordeada polo Xulgado Eventual da Bandeira de Falange de Marrocos.

Man 19 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Mariño no "Cervera"
Morto o 05 de septembre de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 19, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 24 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Seara, Moaña (Pontevedra)
CNT, Da "Solidaridad Marinera"
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo.

Man 25 years old, Metal worker
Lived in: Carbayin-Siero
PSOE and UGT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 34 years old, Agricultural labourer
Lived in: Arija
PSOE and SRI
Morto o 10 de august de 1938

Combate no exército republicano e declarado inútil. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución en Vigo

Man 34 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Vilar de Ousón, Becerreá (Lugo)
PCE, Directivo do PCE en Becerreá
Morto o 26 de august de 1938

Declarado en rebeldía e fuxido. Retómase o proceso, sendo xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 50 years old, Stoker
Born in Narón (A Coruña)
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man
Lived in: Elgoibar
Morto o 19 de april de 1937

Fusilado en Elgoibar-Guipúscoa

Man 30 years old, Driver
Born in Barro (Pontevedra)
Lived in: Bueu
JSU, Vocal da secretaría de propaganda das JSU. Oficialmente domiciliado en Barro.
Morto o 28 de november de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte e multa de 25.000 ptas. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km.1 da estrada a Campañó, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco. Declarado insolvente.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Luans, Padrón (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro preferente no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia