Man 36 years old, Railroad worker
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Parada de Amoeiro, Amoeiro (Ourense)
Xulgado en Ourense por invasión de domicilio co resultado de sentencia a 3 meses de prisión e sancionado co pagamento dunha multa de 500 ptas.
Man, Doctor
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela
SRI
Encadeado en 1948 en Vigo. Acusado de contribuír ao Socorro Roxo Internacional
Woman 37 years old, Work at home
Born in Beade (Ourense)
Lived in: Beade, Beade (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento. Causa de 1938
Man 34 years old, Agricultural labourer
Lived in: Arija
PSOE and SRI
Morto o 10 de august de 1938
Combate no exército republicano e declarado inútil. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución en Vigo
Man 22 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembribe, Vigo (Pontevedra)
Contador da sociedade "La Libertad"
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Posteriormente conmutación a 6 anos 1 día.
Man 23 years old, Tailor
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos o 12-12-1942.
Man 30 years old, Municipal civil servant
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Vila de Cruces (Pontevedra)
IR
Morto o 22 de may de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua e inhabilitación absoluta. Morte na fuga do Forte de s. Cristobal. O seu cadáver non aparece.
Man 24 years old, Staff member
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Vila de Cruces (Pontevedra)
Morto o 13 de november de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación absoluta. Prodúcese a súa morte no Forte de s Cristobal por enfermidade o 13-11-1938.
Man 36 years old, Municipal civil servant
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
Natural de Bos Aires-Arxentina
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos o 12-12-1942.
Man 40 years old, Staff member
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: O Pino, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Vichicáns-Vincios-Gondomar a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 51 years old, Industrialist
Born in Ares (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 47 years old, Driver
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa
Morto o 24 de november de 1936
Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio- Pontevedra
Man 28 years old, Student
Lived in: Viveiro, Viveiro
PG, Natural de Bos Aires-Arxentina. Concelleiro. Estudante de Maxisterio
Morto o 01 de june de 1939
Xulgado en Lugo en catro procesos por traizón e rebelión militar co resultado de declaración de rebeldía. Fuxido. O procesamento queda sen efecto por morte no Monte Menán-Ortigueira a causa de fractura do cráneo por disparos de arma de fogo.
Man 34 years old, Municipal civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Canedo-A Ponte, Ourense (Ourense)
Recadador de contribucións
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 71 years old, Chief pilot
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité Local de IR de Malpica
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") co resultado de sobresemento provisional
Man 54 years old, Ship owner
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
FET-JONS
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o procesado e posto en liberdade.
Man 34 years old, Stonemason
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.
Man 66 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de july de 1940
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 26 years old, Seaman
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Panxón, Nigrán
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 19 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol
Mariño de 2ª. Natural de Xaén
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 8 anos. Cumpriu a pena
Man 28 years old, Metal worker
Lived in: Pontevedra
Natural da Habana-Cuba
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 30 years old, Worker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Prado, Vilar de Barrio (Ourense)
Obreiro do ferrocarril
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 34 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante "Rocío"
Fuxido na "Rocío", carabineiro do mar, campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)
Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Soldado
Xulgado en A Coruña por sedición co resultado de sobresemento
Man 30 years old, Assistant nurse
Lived in: Miño
Natural de Zamora
Alístase na Lexión en 1937, pero ese mesmo ano é detido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 35 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité local de IR
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.
Man 21 years old, Farmer
Born in Portomarín (Lugo)
Lived in: Bagude, Rairiz da Veiga
Xulgado en Lugo por insultos ao "caudillo" co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.