Man 25 years old, Military officer
Born in Samos (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Sarxento
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado sentencia cadea perpetua
Man, Railroad worker
Born in Laza (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 36 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.
Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).
Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 33 years old, Pharmacist
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Xixón, O Carballiño (Ourense)
Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos e un día de prisión.
Man 23 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo no Rexemento de Artillaría de Mérida
Morto o 08 de january de 1937
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas. Executado no castelo de s Felipe.
Man 66 years old, Farmer
Born in Campo Lameiro (Pontevedra)
Lived in: Campo Lameiro (Pontevedra)
Alcalde de Campo Lameiro
Morto o 27 de septembre de 1939
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade (neoplaxia) na Illa de S. Simón.
Man 33 years old, Municipal guard
Lived in: R/ Real 97-3º, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Natural de Cádiz
Morto o 05 de march de 1938
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Soutelo de Montes, Forcarei (Pontevedra)
UGT, Sociedade de Labregos e Oficios Varios "La Unión Redentora" de Soutelo. Labor sindical en Madrid
Desaparición en Madrid finalizada a Guerra.
Man, Stonemason
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Fuxido no monte, pasa á zona republicana a través de Portugal e combate no exército republicano. Marcha a Francia ao rematar a guerra, sendo internado no campo de concentración de Tarne et Garonne.
Man 39 years old, Civil servant
Lived in: Ribadeo
Oficial de correos, xefe en Ribadeo
Detención sen proceso xudicial. Sete meses despois de saír en liberdade rexístrase a súa morte a causa de colapso o 30-03-1937.
Man 32 years old, Railroad worker
Lived in: Cerdido
Natural de Salamanca. Empregado do Ferrocarril. Secretario da sociedade Loitas Labregas
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 77 years old
Morto o 02 de january de 1940
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.
Man 70 years old
Natural de Guadalaxara
Morto o 31 de december de 1940
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.
Man 23 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño Fogoneiro do "Baleares"
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolto e en liberdade
Man 34 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión. Permaneceu 3 anos na cadea.
Man 48 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/Mendizabal 3-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
No 36 encargado de traballos na construcción naval
Xulgado en Ferrol por rebelión (asalto do "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua, e sucesivas conmutacións até liberdade vixiada e indulto total nos corenta
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de mariñería do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo), pasa a causa aparte, co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 6 anos e 1 día en 02/40
Torturado.
Man 27 years old, Farmer
Lived in: Santo Adrao de Veiga-Ortigueira, Ortigueira
Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do trozo de Ortigueira) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man
Lived in: Laxe-Rutis-Culleredo, Culleredo (A Coruña)
Partido Radical, Concelleiro da ORGA e directivo de varias asociacións de Rutis-Culleredo
En prisión 2 veces
Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Granada. Ingresa voluntario na Mariña en xuño de 1936
Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. En 1967 sábese que vive en Paris, o 15-06-1967 é indultado.
Man 62 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Froxán-O Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 13 de november de 1936
Morte rexistrada a causa de fractura craneal e lesión encefálica. Aparición do cadáver en Bouzas de Rendar-Despoboado-Froxán (Folgoso).