About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 46 years old, Peddler
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Hernán Cortés-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 21 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 29 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Cristimil, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Military officer
Born in Samos (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Sarxento

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado sentencia cadea perpetua

Man, Railroad worker
Born in Laza (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 32 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional e detido e a disposción da Caixa de Reclutas.

Man 36 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man, Caretaker
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisorio.

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 33 years old, Pharmacist
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Xixón, O Carballiño (Ourense)

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos e un día de prisión.

Man 23 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo no Rexemento de Artillaría de Mérida
Morto o 08 de january de 1937

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas. Executado no castelo de s Felipe.

Man 46 years old, Driver
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Guimarei, A Estrada (Pontevedra)
PSOE, Presidente da Casa do Pobo

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Previamente fuxido.

Man, Soldier
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Quins, Melón (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 66 years old, Farmer
Born in Campo Lameiro (Pontevedra)
Lived in: Campo Lameiro (Pontevedra)
Alcalde de Campo Lameiro
Morto o 27 de septembre de 1939

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade (neoplaxia) na Illa de S. Simón.

Man 33 years old, Municipal guard
Lived in: R/ Real 97-3º, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Natural de Cádiz
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Soutelo de Montes, Forcarei (Pontevedra)
UGT, Sociedade de Labregos e Oficios Varios "La Unión Redentora" de Soutelo. Labor sindical en Madrid

Desaparición en Madrid finalizada a Guerra.

Man, Stonemason
Lived in: Forcarei (Pontevedra)

Fuxido no monte, pasa á zona republicana a través de Portugal e combate no exército republicano. Marcha a Francia ao rematar a guerra, sendo internado no campo de concentración de Tarne et Garonne.

Man
Lived in: Moreira, A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento da causa.

Man 39 years old, Civil servant
Lived in: Ribadeo
Oficial de correos, xefe en Ribadeo

Detención sen proceso xudicial. Sete meses despois de saír en liberdade rexístrase a súa morte a causa de colapso o 30-03-1937.

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)

Loita no exército republicano e ao remate da guerra internado no campo de concentración de Barcares-Francia

Man 32 years old, Railroad worker
Lived in: Cerdido
Natural de Salamanca. Empregado do Ferrocarril. Secretario da sociedade Loitas Labregas
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 77 years old
Morto o 02 de january de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 70 years old
Natural de Guadalaxara
Morto o 31 de december de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 40 years old, Labourer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión.

Man 38 years old, Farmer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento

Man 25 years old, Labourer
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Vioño, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño Fogoneiro do "Baleares"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolto e en liberdade

Man 67 years old, Shoemaker
Natural de Badaxoz
Morto o 18 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man, Teacher
Lived in: Sanxenxo, Sanxenxo
Mestre de Dorrón nº 1. Sociedade Agrícola "El Adelantado"

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 21 years old, Labourer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Guizamonde, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 23 years old, Carpenter
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ardemil, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man 23 years old, Farmer
Born in Mazaricos (A Coruña)
Lived in: Vilarcobo-Coluns-Mazaricos, Mazaricos (A Coruña)

Tiña causa aberta por deserción en Ferrol, co resultado de declaración en rebeldía. Posteriormente xulgado co resultado de sentenza a 3 anos de prisión.

Man
Lived in: Moaña, Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"
Morto o 27 de december de 1936

Sacado da casa o 03/09/1936 e non se soupo máis del. Asasinado ao parecer en decembro de 1936

Man 24 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña, Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"

Morto no mes de decembro e o seu cadáver fondeado na ría de Vigo

Man 34 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión. Permaneceu 3 anos na cadea.

Man
Born in Fene (A Coruña)
UGT, Garda-agullas. Afiliado ao Sindicato Ferroviario de UGT.

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol.

Man 26 years old, Farmer
Born in Dumbría ()
Lived in: Colúns-Dumbría, Dumbría

Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Entrégase en xuño do 1939 e será sentenciado a prisión menor 6 anos

Man 48 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/Mendizabal 3-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
No 36 encargado de traballos na construcción naval

Xulgado en Ferrol por rebelión (asalto do "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua, e sucesivas conmutacións até liberdade vixiada e indulto total nos corenta

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de mariñería do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo), pasa a causa aparte, co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 6 anos e 1 día en 02/40

Man 32 years old,
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Cabanas, Cabanas

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Santo Adrao de Veiga-Ortigueira, Ortigueira

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do trozo de Ortigueira) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Lived in: Laxe-Rutis-Culleredo, Culleredo (A Coruña)
Partido Radical, Concelleiro da ORGA e directivo de varias asociacións de Rutis-Culleredo

En prisión 2 veces

Man 17 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Laxe-Rutis-Culleredo, Culleredo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 43 years old,
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Laxe-Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man, Locksmith
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fábrica de Tabacos da Coruña

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña. A disposición gobernativa

Man 19 years old, Farmer
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Orega-As Cortes, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 15 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Granada. Ingresa voluntario na Mariña en xuño de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. En 1967 sábese que vive en Paris, o 15-06-1967 é indultado.

Man 62 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Froxán-O Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 13 de november de 1936

Morte rexistrada a causa de fractura craneal e lesión encefálica. Aparición do cadáver en Bouzas de Rendar-Despoboado-Froxán (Folgoso).

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia