About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 33 years old, Canning worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Mariana Pineda, 62, Vigo (Pontevedra)
Escabecheiro.
Morto o 07 de septembre de 1936

Morte rexistrada no monte próximo ao santuario da Virxe da Roca-Baiona a causa hemorraxia cerebral e torácica. Inicialmente inscrito coma descoñecido e identificado o 17-9-1936.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Alvaredos-Montefurado, Quiroga (Lugo)
Morto o 07 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km.50 da estrada Nadela-Campos de Vila, en Fornelas-Póboa de Brollón, a causa de disparos de armas longas de fogo.Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o cadáver o 3-3-1941.

Man 22 years old
Born in Bande (Ourense)
Morto o 07 de septembre de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man
Lived in: Sarria
Morto o 07 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Hospital de Lugo a causa de peritonite por ferida de arma de fogo. Inscrito no rexistro civil en 1946.

Man 25 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 08 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal. Lugar de aparición do cadáver: Gándaras de Valladares-Vigo

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Ourolo-Taragoña, Rianxo (A Coruña)
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Bealo-Boiro, a causa de hemorraxia interna producida por arma de fogo. Xulgado en Ferrol por deserción en proceso incoado o 23-7-1937 co resultado de sobresemento por morte.

Man 30 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Viso-A Ramallosa, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Nigrán a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no Barrio da igrexa-A Ramallosa.

Man, Military officer
Cabo
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense

Man, Military officer
Sarxento
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense

Man
No servizo militar
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense

Man 46 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato do Transporte Marítimo
Morto o 09 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal e destrución cefálica. Lugar de aparición do cadáver: Pereiró

Man 27 years old
Morto o 09 de septembre de 1936

Morte rexistrada en A Bola a causa de hemorraxia traumática. Aparición do cadáver no Km. 10´2 da estrada Allariz-Celanova.

Man 20 years old, Tailor
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
JSU, Aprendiz de xastre
Morto o 09 de septembre de 1936

Morte na Espantosa-Betanzos sen rexistrarse a súa morte

Man 38 years old, Driver
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Vista Alegre-Viñas, Betanzos (A Coruña)
UGT
Morto o 09 de septembre de 1936

Morte baixo da ponte do ferrocarril na Espantosa-Betanzos.

Man, Painter
Lived in: Señorín, O Carballiño
Morto o 09 de septembre de 1936

Morte en Forcarei

Man 38 years old, Civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Natural de Valladolid. Funcionario de Telégrafos e profesor racionalista
Morto o 10 de septembre de 1936

Tras ser inculpado e sobresido en causa militar en Ferrol, prodúcese a súa morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 33 years old, Farmer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Narón
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 18 years old, Labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Obreiro naval
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 34 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Pedra Furada 347-Monelos, A Coruña (A Coruña)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man
Lived in: Rúa Pobladores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas

Man 37 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas. Inscripto como descoñecido primeiro e identificado en abril do 1937

Man 36 years old, Farmer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Cerponzóns-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Gándara-Lérez-Pontevedra

Man 30 years old
Morto o 10 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna pulmonar por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio de Pontevedra

Man
Lived in: Vimianzo
Morto o 10 de septembre de 1936

Infórmase en causa militar aberta na Coruña da súa fuxida o 10-09-1936 da cadea de Vimianzo. Semella que foi morto nun traslado, pode que nas inmediacións de Arzúa.

Man 20 years old, Farmer
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Albán, Coles (Ourense)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Coles a causa de hemorraxia fulminante.

Man 33 years old, Civil servant
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Quereño, Rubiá (Ourense)
Perito Ferroviario
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrado en Barca da Arnoia-Ribadavia a causa de ferida de arma.

Man
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Domaio, Moaña (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936

Dado por morto.

Man 35 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Poso-O Pando, Cervantes (Lugo)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada no seu domicilio de Poso-O Pando-Cervantes a causa de hemorraxia

Man 30 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Poso-O Pando, Cervantes (Lugo)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada no seu domicilio de Poso-O Pando-Cervantes a causa de hemorraxia.

Man 55 years old, Mounted police officer
Lived in: Pontecesures
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte no Km. 95 da estrada PontecesuresCompostela, rexistrada a causa de fractura da base do craneo.

Man 45 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Penasrrubias, Quiroga (Lugo)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte a mans de falanxistas en Penasrubias-Quiroga. Foi sacado da casa na noite e apareceu no camiño de Pacios da Serra.

Man 54 years old, Civil servant
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UR
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 18 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 20 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Hospital de Mariña de Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 33 years old, Farmer
Born in Sobrado (A Coruña)
Lived in: Sobrado (A Coruña)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas ao arroxarse á vía pública.

Man
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 50 years old, Doctor
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: O Incio, O Incio (Lugo)
IR
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km. 11 Hm.1 estrada Bóveda-Incio, no punto denominado "Casilla da Serra"-Eirexalba-Incio, a causa de morte violenta.

Man 60 years old, Owner
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Bugarín-Ponteareas, Ponteareas
Morto o 11 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Mondariz a causa de hemorraxia interna producida por arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver:inmediacións de Vilasobroso-Mondariz.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Comesaña-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 11 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna de tórax por ferida de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pavillóns Sanitarios-Vigo

Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Cabo do Rexemento de Artillaría nº 16
Morto o 11 de septembre de 1936

Rexistrado morto en A Coruña a causa de executado. Lugar de aparición do cadáver: A Coruña. Executado en cumprimento do artigo 4 do bando declarando o Estado de Guerra

Man 35 years old, Baker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ponte Lebrona-Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Barca da Arnoia a causa de disparos.

Man 32 years old
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Catoira a causa de conmoción visceral. Aparición do cadáver no río Freixeiro na estrada de Pontecesures a Carril.

Man 30 years old
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km. 97 da estrada Caldas-Compostela, en Caldas de Reis, a causa de fractura da base do cráneo.

Man
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada na estrada Ribadeo-Lugo, en Ponte Pedrido-A Pontenova, sen especificar causa da morte nin incoar dilixencias pola aparición do seu cadáver.

Man
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Pontenova sen especificar a causa da morte.

Man 60 years old
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Corbeira-Baleira a causa de disparo de arma de fogo.

Man 21 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cea, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Grenla-Vilariño-Cambados a causa de hemorraxia interna producida por disparos de arma de fogo.

Man 80 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Morto o 11 de septembre de 1936

Sacado da súa casa, torturado e morte no cemiterio de Pereiró-Vigo

Man 47 years old, Diplomat
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
IR, Gobernador Civil de Pontevedra e Cónsul de Ecuador
Morto o 12 de septembre de 1936

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte e multa de 1000 ptas. Executado na Caeira-Poio, no Km.1 da estrada de Campañó

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia