About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old, Labourer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Atios, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 21 de july de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de disparo de bala máuser. Lugar de aparición do cadáver: parroquia de Tameiga-Mos

Man 25 years old, Teacher
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Fundador e rexedor do Colexio-Academia "Curros Enríquez"
Morto o 10 de august de 1936

Morte rexistrada por feridas producidas por balas. Aparición do cadáver en Pontedeume.

Man 34 years old, Stoker
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Bilbao

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 31 years old, Stoker
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos-A Guarda, A Guarda (Pontevedra)

Combateu no exército republicano. Campo de San Ciprien e Bacarés. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (contra a tripulación dun barco de pesca "Los Zorriñas" que desertaron no porto de Milford-Haven) prisión 12 anos e 1 día (1944)

Man 27 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Serres-Muros, Muros (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Blacksmith
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 38 years old, Farmer
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Augasantas, Ponte Caldelas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Farmer
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Augasantas, Ponte Caldelas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento definitivo.

Man 60 years old
Natural de Asturias

Morte na Illa de s Simón

Man
Lived in: Lestrove, Dodro

Preso gobernativo no campo de concentración de Iria-Padrón, a onde chega procedente de Cataluña en febreiro de 1939.

Man 18 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: s Cibrao, Cervo (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Arteixo, Arteixo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión, sen máis datos

Man 61 years old
Born in O Incio (Lugo)
Morto o 28 de july de 1941

Preso en Angulema-Francia e logo nos campos de exterminio de Mauthausen e Gusen, onde morre.

Man 40 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old, Labourer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Altamira, Cambre (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución. Posto en liberdade

Man 20 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Darbo, Cangas (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1936

Morte no Anguieiro-Cangas.

Man 25 years old, Stonemason
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: San Pedro-Darbo, Cangas (Pontevedra)
PSOE
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Darbo-Cangas por hemorraxia interna por ferida de guerra.

Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 32 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Fuxido. Itegrouse no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 24 years old
Born in Nigrán (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1941

Preso nos campos de exterminio de Estrasburgo V-D, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 42 years old, Farmer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa mancomunada de 200.000 ptas.

Man 41 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) con resultados descoñecidos

Man 25 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
Embarcado no vapor "Mari-Elen"

Xulgado en Ferrol por rebelión (embarcardo no vapor "Mari-Elen" que foi apresado) co resultado prisión 12 anos. Liberdade 8 de maio do 1941

Man 55 years old, Seaman
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Presidente da Sociedade "La Germinal"
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte e multa mancomunada de 100.000 ptas. Executado en Lugo.

Man 36 years old, Doctor
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Hío, Cangas (Pontevedra)
IR, Fundador e presidente de IR en Cangas

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1941, ábreselle expediente por responsabilidades políticas con sanción de 250 ptas.

Man 36 years old, Farmer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: A Barqueira, Cerdido (A Coruña)
Morto o 09 de march de 1939

Rexistrado en Cerdido morto a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo. Morto por disparos da garda civil cando estaba no monte. Lugar de aparición do cadáver: A Barqueira-Cerdido

Man 26 years old, Railroad employee
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela
Morto o 22 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela.

Man 24 years old,
Born in Fene (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 34 years old, Sweeper
Lived in: Orzán, A Coruña (A Coruña)
Natural de León. Varredor municipal
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia cerebral

Man 21 years old, Shop assistant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Oficialmente veciño de Madrid.

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 63 years old, Telegraphist
Natural de Asturias

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde morre desaparecendo o seu cadáver.

Man 21 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Mecánico na Base Aeronaval de S Javier (Cartaxena)

Fixo a guerra na armada republicana, campo de concentración de Sot de Ferrer en Valencia e Campo da Graña. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.

Man 35 years old, Shoemaker
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)

Xulgado na Coruña por deserción co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 29 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: r/ Progreso nº 38 -2º, A Coruña (A Coruña)
Gornicioneiro
Morto o 21 de december de 1940

Combate na Armada republicana. Prisioneiro de guerra, ingresado nun campo de concentración. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8:15, na Punta do Martelo do Arsenal

Man, Civil servant
Lived in: Monforte de Lemos
CNT, Empregado de Correos. Directivo da CNT

Procesado sen condena.

Man
Lived in: Coiro, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 45 en Ceuta.

Man 20 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por inutilización co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 32 years old, Labourer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Fontenla, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgadoe en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 17 anos. Posteriormente conmutación a 8 anos.

Man 27 years old
Lived in: Sequelo-Marín-Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do reemprazo de 1930 do trozo de Marín) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Morto o 09 de april de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de asistolia (tuberculose pulmonar).

Man 52 years old, Ship's carpenter
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Coiro, Cangas (Pontevedra)
Presidente do Pósito de Coiro

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Ingresado no manicomio de Conxo o 03-03-1937. De volta a casa morre

Man 20 years old, Confectioner
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Secretario da Sección de Confiteiros e Similares

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Naval operator
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
CNT, Presidente da Sociedade de maquinistas

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 40 years old, Agricultural labourer
Lived in: A Pontenova
Natural de Asturias

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 37 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por rebelión militar (desaparición da lancha a motor "Generosita" de Cedeira) co resultado sentencia prisión 20 anos. Condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo e liberdade en xaneiro do 1944

Man 27 years old, Lawyer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte, Monforte de Lemos
IR, Concelleiro
Morto o 22 de may de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 19 years old, Ship owner
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Moeche, Moeche (A Coruña)

Preso no campo de concentración da illa de San Simón.

Man 39 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 42 years old, Railroad employee
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por folga ilegal co resultado de sobresemento.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia